Примеры употребления "соседок" в русском

<>
Спустя два дня, как я сыграла в пресловутый ящик, мой муж попросил моих соседок оказать мне услугу. Two days after I kicked the proverbial bucket, my husband asked my neighbors to do me a favor.
Вы говорили, соседка слышала шум. You said a neighbor heard a ruckus.
Они разговаривали с моей соседкой, миссис Кантер, и ее 10 летним сыном. They were talking to my neighbour, Mrs. Canter, and her 1 0-year-old son.
Сегодня я подстригала волосы соседке. I was just cutting my neighbor's hair.
Как я понимаю, вы подали официальную жалобу на вашу соседку, Надю Селим. I understand you made a formal complaint against your neighbour, Nadia Selim.
У моей соседки Мишель Прадо. It's my neighbor, Michelle Prado.
Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной. For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina.
Наша ненормальная соседка испекла тебе кексы. Our kooky neighbor made you cupcakes.
Однако, рассматривая дело «Коккинакис против Греции» 5, Суд не усмотрел какого-либо нарушения в действиях членов «Свидетелей Иеговы», которые пришли к своей соседке, чтобы обсудить с ней религиозные вопросы, поскольку этот акт, по мнению Суда, подпадал под понятие «нести свидетельство Христа», и поэтому на него распространялась защита, предусмотренная статьей 9 Европейской конвенции о правах человека. However, in Kokkinakis v. Greece, 5 the Court did not find any violation when Jehovah's Witnesses called on their neighbour to discuss religious issues with her since that act, in the Court's view, fell under “bearing Christian witness” and was therefore protected by article 9 of the European Convention on Human Rights.
Помните нашу старую соседку, мисс Виола? Remember our old neighbor, Miss Viola?
Она моя сестра, моя жена, кузина, соседка. She's my sister, my wife, my cousin, my neighbor.
Моя соседка девушка, её зовут Вашти Хэйк. My neighbor is a girl, Vashti Hake.
Её соседка позаботится о ребёнке пока её нет. Her neighbor will care for the children while she is away.
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. She's our neighbor, and she's going through a tough time.
Эй, сержант, чертова пронырливая соседка в полутора кварталах отсюда. Hey, Sarge, nosy neighbor from hell's a block and a half away.
«Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые». "I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy."
Соседка сказала, что мусоровоз приезжал сегодня утром, чтобы забрать мусор. Neighbor said she saw a sanitation truck come by this morning, to empty her bin.
Окей, что мы посмотрим в наш первый совместный вечер, соседка? Okay, so what are we watching for our first movie night, neighbor?
Наша соседка, миссис Оливери, хранила ключи в пепельнице своего универсала. Our next-door neighbor, Mrs. Oliver I, kept her keys in the ashtray of her station wagon.
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно. Paula, my neighbor, said that someone shot a bullet through their window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!