Примеры употребления "сортирует" в русском

<>
Переводы: все110 sort104 screen1 triage1 grade1 другие переводы3
Поэтому вместо посещения школы он сортирует уголь для продажи его в качестве топлива. So, instead of going to school, he sorts lumps of coal for sale as fuel.
Примечание: По умолчанию Access сортирует значения по возрастанию (от А до Я, от наименьшего к наибольшему). Note: By default, Access sorts values in ascending order (A-Z, smallest to largest).
Предложение ORDER BY в Access сортирует записи, возвращенные запросом, по возрастанию или по убыванию значений указанного поля (полей). The ORDER BY clause in Access sorts a query's resulting records on a specified field or fields in ascending or descending order.
Если для создания списка или поля со списком использовался мастер, программа Access автоматически сортирует строки, составляющие список, по первому видимому столбцу. If you used a wizard to create the list box or combo box, Access automatically sorts the rows that make up the list by the first visible column.
Командлет Update-SafeList считывает коллекцию списков надежных отправителей из почтового ящика пользователя, хэширует каждую запись, сортирует записи для быстрого поиска, а затем преобразует хэш в двоичный атрибут. The Update-SafeList cmdlet reads the safelist collection from the user's mailbox, hashes each entry, sorts the entries for easy search, and then converts the hash to a binary attribute.
Значит, также как в машине для ДНК, твоя математика ищет отдельные кадры, которые содержат части или целое изображение стрелка и сортирует биты и кусочки в виде линейной последовательности? So, like the DNA machine, your math looks for individual frames that have images - partial or whole - of the shooter and sorts the bits and pieces into a linear sequence?
Если для AutoDatabaseMountDial указано любое значение, кроме Lossless, на всех серверах, на которых размещена копия базы данных, Active Manager сортирует список результатов, используя длину очереди копирования в качестве первичного ключа. If the AutoDatabaseMountDial is configured with any value other than Lossless on all servers that host a copy of the database, Active Manager sorts the resulting list using the copy queue length as the primary key.
Если для AutoDatabaseMountDial указано значение Lossless на всех серверах, на которых размещена копия базы данных, Active Manager сортирует список результатов по возрастанию, используя значение предпочтения активации в качестве первичного ключа. If the AutoDatabaseMountDial is configured with a value of Lossless on any server that hosts a copy of the database, Active Manager sorts the resulting list in ascending order by using the value for activation preference as the primary key.
Кроме того, когда администратор выполняет переключение базы данных или сервера без потерь, не указывая цель, Active Manager также сортирует список результатов по возрастанию, используя значение предпочтения активации в качестве первичного ключа. In addition, when an administrator performs a lossless server or database switchover without specifying a target, Active Manager also sorts the resulting list in ascending order by using the value for activation preference as the primary key.
Если необходимо, Active Manager сортирует список второй раз, используя значение предпочтения активации в качестве вторичного ключа, чтобы разорвать все условия связывания, при которых две или больше пассивных копии имеют одинаковую длину очереди копирования. If necessary, Active Manager sorts the list a second time, using the value for activation preference as a secondary key to break any tie conditions where two or more passive copies have the same copy queue length.
Как ты будешь сортировать животных? How will you sort the animals?
Музыку можно сортировать по исполнителям, альбомам, жанрам, композициям или спискам воспроизведения, выбирая соответствующие пункты меню в правой верхней части экрана. You can also browse by artist, album, genre, song, or playlist by clicking the menu options in the upper-right section of the screen.
Знаешь, не думаю, что я когда-нибудь сортировал пациентов в галстуке. You know, I don't think I have ever triaged in a tie before.
Это сразу даёт возможность понять связь между эффективностью и популярностью, но так же, если вы сортируете доказательства, вы можете провести своего рода черту "ценности", стоит ли оно того или нет. So you can immediately apprehend the relationship between efficacy and popularity, but you can also, if you grade the evidence, do a "worth it" line.
Можно сортировать данные, используя один критерий. You can sort data by using a single criterion.
Он заставил меня сортировать лагерный мусор. He made me sort the camp recyclables.
В группе "Сортировать" выберите нужный вариант Under Sort On, choose an option
Выделите любую ячейку в сортируемом диапазоне. Select any cell within the range you want to sort.
Можно сортировать комментарии, щелкнув заголовок столбца Статус. You can sort the comments by status by clicking the Status column heading.
Как сортировать столбцы после применения моих фильтров? How do I sort columns after applying my filters?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!