Примеры употребления "сопротивлений" в русском с переводом "resistance"

<>
Хотя американские фондовые индексы находятся около рекордных максимумов, графический анализ показывает, что цена находится не далеко от целого кластера сопротивлений. Although US equity prices are near all-time highs, price patterns show a cluster of resistance while investor sentiment is at high levels.
number_1 Цена тестирует сопротивление number_1 Price finds resistance
Золото пробило сопротивление на 1285 Gold hits resistance at 1285
Везде действующие режимы усилили сопротивление. Everywhere, incumbent regimes have mounted resistance.
Сейчас растёт сопротивление сложившейся системе. Resistance to the current system is now growing.
Однако это было ненасильственное сопротивление. But this was non-violent resistance.
number_2 Цена прорывает сопротивление number_2 Price breaks through resistance
По разведданным ожидается небольшое сопротивление. Intel says you can expect only light resistance.
number_1 Прежняя линия сопротивления. number_1 Old resistance line
появлении и демонстрации символов сопротивления; the appearance and display of resistance symbols;
Определение уровней поддержки и сопротивления Identifying support and resistance levels
WTI достиг сопротивления 53.00 WTI hits resistance at 53.00
XAUUSD тестирует ключевой уровень сопротивления XAUUSD is testing a key resistance level
Существует веская причина для сопротивления. There is good reason for the resistance.
Линия тренда как поддержка и сопротивление Trend line as support or resistance
NZD/USD ударила сопротивление 0.7660 NZD/USD hits resistance at 0.7660
Золото находит сильное сопротивление на 1220 Gold finds strong resistance at 1220
Но страх смерти вызывает значительное сопротивление.". But the terrors of death offer considerable resistance."
У тебя там высокое сопротивление ветра? Got a lot of wind resistance down there?
Поддержка и сопротивление на флэтовом рынке Support and resistance in a range
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!