Примеры употребления "сопоставляющем" в русском с переводом "match"

<>
Переводы: все568 match305 compare236 collate27
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Сопоставление цен продуктов [AX 2012] Match prices for products [AX 2012]
Полностью удалить данные из сопоставления Removing the data from match consideration
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения. The computer matches half tones, gray tones, densities.
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик Example: Three-way matching for item and vendor combinations
Сопоставление накладной фрахта с векселем фрахта Match a freight invoice with a freight bill
Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу Two-way, net unit price matching
Этот процесс называется сопоставлением итоговых цен. This is called price totals matching.
Ручная задача, Просмотр сопоставления накладных поставщика A manual task, Review vendor invoice matching
Определение сопоставления на основе регулярного выражения Defining regular expression based matches
Человек, чтобы просмотреть результаты сопоставления накладных A person to review the results of invoice matching
Примеры. Политики трехстороннего сопоставления [AX 2012] Examples: Three-way matching policies [AX 2012]
Правило всех проводок сопоставляет все проводки. The All transactions rule matches all transactions.
Сопоставление обновленных строк накладной с векселями фрахта. Match the updated invoice lines with freight bills.
Сопоставление получателя с соответствующим объектом Active Directory. Matching the recipient to the corresponding Active Directory object.
Настройка сопоставления накладных по расчетам с поставщиками Set up Accounts payable invoice matching
Щелкните Активировать, чтобы активировать правило сопоставления выверки. Click Activate to activate the reconciliation matching rule.
Настройка правил сопоставления банковской выверки [AX 2012] Set up bank reconciliation matching rules [AX 2012]
СОЕДИНЕНИЕ определяет, как ваш запрос сопоставляет данные. A JOIN controls how your query matches data.
Автоматически сопоставлять и оплачивать накладную за фрахт Automatically match and pay the freight invoice
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!