Примеры употребления "сопоставляем" в русском с переводом "match"

<>
Переводы: все568 match305 compare236 collate27
И когда мы их вспоминаем, мы сопоставляем их с действительностью, постоянно строим прогнозы. And when we recall them, we match them up against reality, and we're making predictions all the time.
После загрузки ваших хэшированных данных на Facebook мы сопоставляем их с нашими данными. After your hashed data is uploaded to Facebook, we match it against ours.
Поскольку мы сопоставляем данные в глобальных масштабах, этот простой шаг поможет нам сопоставить максимум людей из вашего списка клиентов. Because we match on a global scale, this simple step helps us match as many people as possible from your customer list.
Задача сопоставление для workflow-процесса Invoice matching task for workflow
Сопоставление цен продуктов [AX 2012] Match prices for products [AX 2012]
Полностью удалить данные из сопоставления Removing the data from match consideration
Компьютер сопоставляет полутона, плотность изображения. The computer matches half tones, gray tones, densities.
Пример. Трехстороннее сопоставление комбинаций номенклатура/поставщик Example: Three-way matching for item and vendor combinations
Сопоставление накладной фрахта с векселем фрахта Match a freight invoice with a freight bill
Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу Two-way, net unit price matching
Этот процесс называется сопоставлением итоговых цен. This is called price totals matching.
Ручная задача, Просмотр сопоставления накладных поставщика A manual task, Review vendor invoice matching
Определение сопоставления на основе регулярного выражения Defining regular expression based matches
Человек, чтобы просмотреть результаты сопоставления накладных A person to review the results of invoice matching
Примеры. Политики трехстороннего сопоставления [AX 2012] Examples: Three-way matching policies [AX 2012]
Правило всех проводок сопоставляет все проводки. The All transactions rule matches all transactions.
Сопоставление обновленных строк накладной с векселями фрахта. Match the updated invoice lines with freight bills.
Сопоставление получателя с соответствующим объектом Active Directory. Matching the recipient to the corresponding Active Directory object.
Настройка сопоставления накладных по расчетам с поставщиками Set up Accounts payable invoice matching
Щелкните Активировать, чтобы активировать правило сопоставления выверки. Click Activate to activate the reconciliation matching rule.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!