Примеры употребления "соответствию" в русском с переводом "match"

<>
Это привело их ощущение безопасности к лучшему соответствию с реальностью. It made their feeling of security more match the reality.
Соответствие адреса отправителя в сообщении Match sender address in message
Соответствие альтернативного имени субъекта (SAN) сертификата Certificate subject alternative name (SAN) match
определяет соответствие сетевого имени кластера имени DNS. Determines whether the cluster network name matches the DNS name.
Соответствия правилам для почты: первые в списке Top rule matches for mail
При необходимости настройте запрос в соответствии с потребностями. If necessary, customize the query to match your needs.
Дополнительные сведения при выводе соответствий предоставляться не будут. No additional information is given when matches are listed.
Соответствия политике DLP для почты: первые в списке Top DLP policy matches for mail
Соответствия правилам DLP для почты: первые в списке Top DLP rule matches for mail
Проверка соответствия свойств вложенного документа Office заданным значениям. Check whether the properties of an attached Office document match the values that you specify.
Соответствия политике DLP по уровню серьезности для почты DLP policy matches by severity for mail
Изменение ширины столбца в соответствии с шириной другого столбца Match the column width to another column
Все предметы пронумерованы в соответствии с приведенным ниже указателем. The items are numbered to match the key that follows.
Объективы следует настроить в соответствии с межзрачковым расстоянием (IPD). The lenses should be adjusted to match your interpupillary distance (IPD), the distance between your pupils.
Элемент Any позволяет определить логику на основе нескольким соответствий. The Any element allows the definition of the logic based between multiple matches.
Свидетельством является совокупность необходимых соответствий в пределах определенной близости. Evidence is an aggregation of required matches within certain proximity.
Соответствия политики DLP, переопределения и ложные срабатывания для почты DLP policy matches, overrides, and false positives for mail
Можно изменить или добавить критерии соответствия и созданные записи. You can modify or add match criteria and generated entries.
Если соответствие отсутствует, выберите Закрыть, затем Добавить для другого драйвера. If this doesn’t match, select Close, and then select Add for the other driver entry.
Соответствие локального имени участника-пользователя имени участника-пользователя Office 365 Match the on-premises UPN with the Office 365 UPN
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!