Примеры употребления "сообщу" в русском

<>
Переводы: все3344 report2687 say325 tell317 другие переводы15
Пойду сообщу новости Мэри Мэддисон. I'm going to go and break the news to Mary Maddison.
Я сообщу вам всю информацию. I'll give you the information.
Я сообщу плохие новости декану. I'm gonna break the bad news to the Dean.
Я пойду сообщу плохие новости. I'll go break the bad news.
Я вам сообщу, когда уточнят дату. I will call you as the date is set.
Полагаю, я лучше сообщу ему новости. Well, I guess I better break the news to him.
Я сообщу по рации о помощи. I am going to radio for help.
Я сообщу о вас в фирму "Стоув и Бейкер". You gave as a reference the firm of Stowe and Baker.
Я сообщу ей о случившемся, сэр, Я знаю ее. With all due respect, sir, I know her.
Полагаю, я созову пресс-конференцию и сообщу, что выступление отменяется. I guess I'm gonna call a press conference and announce the comedy is cancelled.
Собери свой отряд, а я позвоню тебе и сообщу дальнейшие инструкции. Assemble your team, and I will call you with further instructions.
ВВС поставит нам F16 и я сообщу в ООН и НАТО. The air force will supply an F16 and I'll take it to UN and NATO.
Я сообщу доктору Бренан, что мы ищем ножовку которая может резать металл. I'll let Dr. Brennan know that we are looking for a saw which can cut through metal.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги. I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
Я сообщу во все газеты, что Кэррик препятствует военным повышениям что он продаст себя за этот кусок оборонного металлолома. I'm leaking to every newspaper that Carrick's blocking military promotions that he's doing it for a hunk of pork-barrel, defense scrap metal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!