Примеры употребления "сообщения об ошибке" в русском

<>
Переводы: все346 error message322 error code15 другие переводы9
Если сообщения об ошибке появляются после установки приложения, выполните следующие действия: If you get an error after you install an app:
Агент Sender ID автоматически удаляет сообщение без сообщения об ошибке SMTP. The Sender ID agent silently deletes the message without an SMTP error response.
Выдача этого сообщения об ошибке маловероятна, так как анализатор сервера Exchange формирует стандартный запрос. This error is unlikely to be returned because the Exchange Server Analyzer is generating a standard request.
Если вы свяжитесь с нами, код ошибки или точный текст сообщения об ошибке помогут нам устранить неполадки. If you contact us, give the Error ID or exact language of the message to help us solve your problem.
Процедура прошла успешно, если вы можете удалить почтовый ящик разрешения конфликтов без получения сообщения об ошибке его использования. The procedure was successful if you can delete the arbitration mailbox without receiving the error that it's being used.
При получении сообщения об ошибке, в котором сказано, что у вас уже зарегистрировано слишком много карт, или если вы все еще испытываете трудности, свяжитесь с нами. If you receive an error that says you have too many cards on file or if you're still having trouble, please contact us.
Одиночная ошибка с кодом -1018 для базы данных Exchange обычно не приводит к остановке базы данных Exchange или другим последствиям (кроме самого сообщения об ошибке -1018). A single -1018 error that is reported in an Exchange database generally does not cause the Exchange database to stop or result in a symptom other than the presence of the -1018 error itself.
При возникновении этой проблемы неисправная служба отображала следующие сообщения об ошибке: "Служба не запущена из-за ошибки входа в систему" или "Указанного сеанса входа в систему не существует. When this issue occurs, the failing service reports the error, "The service did not start due to a logon failure", or, "A specified logon session does not exist.
Проблема из-за недоступности торговой платформы в связи с обслуживанием и/или проведением других технических работ согласно настоящему Клиентскому соглашению; и/или появление сообщения об ошибке на торговой платформе. any issues arising due to unavailability of the trading facilities for maintenance and/or other technical works conducted in accordance with this Customer Agreement and/or ‘Error’ messages returned by the platform,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!