Примеры употребления "сообщения об ошибках" в русском

<>
Переводы: все61 error message46 другие переводы15
Сообщения об ошибках при установке Office Error messages when installing Office
Электронные сообщения об ошибках в налогах Electronic tax error messages
Сообщения об ошибках, или кнопка "Установить" неактивна Error messages or install greyed out
Иногда в системе ASSIST появляются сообщения об ошибках. ASSIST may occasionally give an error message.
Сообщения об ошибках или проблемы при установке Office Error messages or problems while installing Office
Коды и сообщения об ошибках Games for Windows Live Games for Windows Live error messages and codes
Сообщения об ошибках при попытке воспроизведения композиции из коллекции Zune Error messages when you try to play a song from your Zune collection
Здесь также будут показаны сообщения об ошибках и способы их устранения. This includes specific error messages with instructions.
debug. Логическое значение, указывающее, нужно ли отображать подробные сообщения об ошибках. debug: A Boolean specifying whether to display a descriptive error message when an error occurs.
Сообщения об ошибках синхронизации сохраненных игр Xbox One с облачным хранилищем Syncing Xbox One game saves to the cloud error messages
В этом разделе также отображаются сообщения об ошибках и способы их устранения. This includes specific error messages with instructions
Сообщения об ошибках при повторной загрузке или восстановлении контента из магазина Zune Error messages when you try to redownload or restore content from the Zune Marketplace
Ниже вы найдете наиболее распространенные сообщения об ошибках, а также рекомендации по их устранению. We've listed the most common error messages below, along with suggested resolutions.
Однако сообщения об ошибках содержат идентификатор корреляции для запроса, который выполнялся, когда произошла ошибка. However when an error occurs, the error message contains the correlation ID that was valid for the request at the time.
Чтобы просмотреть состояние и сообщения об ошибках для каждого получателя, откройте вкладку Сведения о получателе. To see the status and error messages for each recipient, go to the Recipient Information tab.
Если они не помогли, расскажите подробнее о своей проблеме, указав, какие сообщения об ошибках вы получили. If it didn't, tell us more about your issue, including any error messages you received.
Например, запишите все сообщения об ошибках, которые вы видите, и любые изменения, которые вы внесли, устраняя проблему. For example, document any error messages that you receive and any changes that you have made while troubleshooting the issue.
Пользователи в выбранной группе пользователей будут по-прежнему получать сообщения об ошибках на основе их разрешений на превышение бюджета. Users in the selected user groups will continue to receive error messages based on their over budget permissions.
После первого извлечения данных статус ленты будет обновлен. Могут также появиться предупреждения или сообщения об ошибках, возникших во время обработки. After the first pull, you will see an updated status for the feed as well as any warnings or error messages from the processing.
Сообщения об ошибках также отображаются при сбоях службы Xbox Live, поэтому рекомендуем проверить ее состояние перед тем, как искать код ошибки. Because error messages can be generated by service outages, check the Xbox Live service status for alerts before searching for your error code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!