Примеры употребления "соляной раствор" в русском

<>
Я использовал небольшой гидравлический пресс, чтобы убрать соляной раствор и облегчить процесс сушки. I used a small hydraulic press to remove the excess saline solution and facilitate the drying process.
Видите ли, Кёхэй, этот вопрос... он о соляном растворе, но... You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты. You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those.
Соленый туман образуется в результате распыления при температуре 35°± 2°С соляного раствора, полученного путем растворения 5 частей по весу хлористого натрия в 95 частях дистиллированной воды, содержащей не более 0,02 % примесей. The saline mist shall be produced by atomizing at a temperature of 35 ± 2°C a saline solution obtained by dissolving 5 parts by weight of sodium chloride in 95 parts of distilled water containing not more than 0.02 per cent of impurities.
Соляной раствор, атропин и диазепам, быстро. Saline, atropine, and diazepam now.
Мне нужен соляной раствор и набор для перевязки. I need saline and a pressure dressing.
Так что, если тебя не наделили рукой бога пока ты была в отпуске, я просто введу ему соляной раствор и буду поддерживать вентиляцию легких. So unless you acquired the hand of god while you were on vacation, I'll just push saline and keep him ventilated.
А в сентябре прошлого года с борта автоматической межпланетной станции Mars Reconnaissance Orbiter были сделаны снимки высокого разрешения, указывающие на то, что даже сегодня вода (на самом деле, соляной раствор, остающийся жидким при низкой температуре) марсианской весной и летом стекает вниз по крутым склонам. And last September, high-resolution images from the Mars Reconnaissance Orbiter revealed that even today, water — actually, brine that can stay liquid at cold temperatures — flows down steep slopes in the Martian spring and summer.
У вас есть раствор соляной кислоты, стекающий по одной шахте и гидрат цинка поступающий вниз по другой шахте и когда они объединились в королеве палата, они создали водород. You had a dilute hydrochloric acid solution coming down one shaft and hydrated zinc coming down the other shaft and when they combined in the queen's chamber, they created hydrogen.
Говорят, раствор был замешан на яйцах, поэтому так долго держится. They say that the mixture was made with eggs and that’s why it has been standing for so long.
Я растворил одну из монет в соляной кислоте. Dissolved one of the coins in hydrochloric acid.
Только постройка все равно медленно умирает у нас на глазах: доски и бревна дома гниют, полы неоднократно проваливались, мы заливали цементом, но все бесполезно - раствор уходит в землю, как в колодец. Only the building is still slowly dying right in front of our eyes: the house’s wooden planks and beams are rotting, the floors have caved in several times, we poured cement, but all to no avail – the mixture just seeps into the ground, like pouring it into a manhole.
Сладкие губки, немного соляной кислоты и кристаллического хлорида, я могу сделать что угодно. Sugar lips, a little hydrochloric acid and crystalline chloride, I can do anything.
По этим трубкам они подают холодный солевой раствор, чтобы уменьшить температуру тела и заменить потерянную кровь. Through these tubes, they infuse cold saline to reduce core body temperature and replace lost blood.
Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты. It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid.
Фельдшер, дайте ему 1%-ный раствор. Feldsher, give this man a one percent solution.
Пусть она проверит их на работу с доступом к соляной кислоте. Have her cross-check them against jobs that use sulfuric acid.
Наш чистильщик изобрел раствор, способный не только очистить место преступления, но и уничтожить неудобные человеческие останки. Our cleaner has invented a solution which, as far as I can tell, cleans crime scenes and dissolves any inconvenient dead people.
В ней огромное количество соляной кислоты. It's been spiked with hydrochloric acid.
Это насыщенный раствор соли и натуральные губки. This is a saturated salt solution, and these are natural sponges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!