Примеры употребления "солнечная радиационная буря" в русском

<>
Буря, кажется, улеглась. It appears the storm has calmed down.
Это крупнейшая радиационная авария со времен катастрофы на Чернобыльской АЭС в 1986 году. The nuclear accident was the worst since the meltdown of the Chernobyl power plant in 1986.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. The problem is that solar energy costs too much.
Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря. When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
Во-первых, это - не радиационная технология. The first thing is this is not a "radiative" technology.
Солнечная энергия не угрожает окружающей среде. Solar energy does not threaten the environment.
Ты знаешь, как говорят: «что посеешь, то и пожнёшь». Я посеял ветер, а вот и буря. You know the phrase, we harvest, that which we sow. I have sown the wind and this is my storm.
Приоритетами в сфере технического сотрудничества для государств, имеющих программы ядерной энергетики, являются радиационная и ядерная безопасность; обращение с отходами; эксплуатация и ремонтно-техническое обслуживание атомных электростанций; здоровье человека; охрана окружающей среды; и варианты устойчивого энергообеспечения. The technical cooperation priorities of States with nuclear power programmes were radiation and nuclear safety; waste management; nuclear power operation and maintenance; human health; environmental protection; and sustainable energy options.
Комната, в которую я недавно вселился, очень солнечная. The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
На этой картине представлена морская буря. This painting is a representation of a storm at sea.
Недавно в связи с регулируемым выведением из-под контроля материалов, содержащих очень низкие уровни радиоактивности (освобождением от контроля), Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) были опубликованы международные нормы безопасности, устанавливающие совокупность согласованных уровней радионуклидов в материалах, включая радионуклиды материалов NORM, ниже которых соответствующая радиационная опасность для людей считается ничтожной. In relation to the controlled release of material containing very low levels of radioactive material (clearance), an international Safety Standard has recently been published by the International Atomic Energy Agency (IAEA) which establishes a set of agreed levels of radionuclides, including radionuclides from NORM, in materials below which the associated radiation hazards to humans are judged to be negligible.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Буря в стакане воды Storm in a teacup
В рамках двухлетнего цикла программы технического сотрудничества на 2009-2011 годы, правительство Анголы представило на рассмотрение МАГАТЭ шесть концепций проектов в следующих областях: ядерная физика, сельское хозяйство, здравоохранение, водные ресурсы, промышленное применение и радиационная защита. For the 2009-2011 technical cooperation programming cycle, the Angolan Government has submitted for the IAEA's consideration six project concepts in the areas of nuclear physics, agriculture, human health, water resources, industrial applications and radiation protection.
Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия. We are exploring new sources, such as solar and atomic energy.
Ожидается снежная буря Snowstorm expected
Проводимая вместо этого оценка объемной утечки должна включать любое приемлемое для компетентного органа испытание из числа предписанных в стандарте ISO 9978: 1992 " Радиационная защита- Закрытые радиоактивные источники- Методы испытания на утечку ". The alternative volumetric leakage assessment shall comprise any of the tests prescribed in ISO 9978: 1992 “Radiation Protection- Sealed radioactive sources- Leakage test methods”, which are acceptable to the competent authority.
Погода солнечная. The weather is sunny.
Сегодня буря. It is stormy today.
активность воды при испытаниях на выщелачивание согласно пунктам 2.2.7.2.3.3.7 и 2.2.7.2.3.3.8 не должна превышать 2 кБк; или же для закрытых источников степень утечки после соответствующих испытаний методом оценки объемной утечки, указанных в ISO 9978: 1992 " Радиационная защита- Закрытые источники- Методы испытания на утечку ", не должна превышать соответствующего допустимого порога, приемлемого для компетентного органа. The activity in the water from the leaching tests specified in 2.2.7.2.3.3.7 and 2.2.7.2.3.3.8 would not exceed 2 kBq; or alternatively for sealed sources, the leakage rate for the volumetric leakage assessment test specified in ISO 9978: 1992 “Radiation Protection- Sealed Radioactive Sources- Leakage Test Methods”, would not exceed the applicable acceptance threshold acceptable to the competent authority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!