Примеры употребления "солиситоры" в русском

<>
Переводы: все68 solicitor68
Специальный советник по промышленному праву, компания «Блейк Доусон Уолдрон» (солиситоры) Special Counsel in Industrial Law, Blake Dawson Waldron (Solicitors)
Иначе солиситоры и адвокаты смогут в значительной степени злоупотреблять системой юридической помощи. Otherwise, the legal aid system could be much abused by solicitor and counsel.
генеральный прокурор и генеральный солиситор. The Attorney-General and Solicitor General.
Это мой инструктирующий солиситор, Линкольн Линкольн. This is my instructing solicitor Lincoln Lincoln.
Адвокат и солиситор Высокого суда Малайзии. Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya.
Что является хорошим сочетанием для солиситора. Which is a good combination in a solicitor.
Генеральный солиситор Ганы с июня 1998 года. Solicitor-General of Ghana since June 1998.
Ну, чем важнее солиситор, тем длинее обед. Yeah, well, the bigger the solicitor, the longer the lunch.
Но я всего лишь солиситор с центральной улицы. But I'm just a high street solicitor.
Немного странное сообщение от солиситора из прокурорской службы. Bit of a weird message from the CPS solicitor.
Солиситор и адвокат, Высший суд Ганы, октябрь 1969 года. Solicitor and Advocate, Superior Court of Judicature, Ghana, October 1969.
Такое случается в самых образцовых отношениях барристера и солиситора. Happens in the best of barrister-solicitor relationships.
Барристер и солиситор Верховного суда Новой Зеландии (с 1960 года). Barrister and Solicitor of the Supreme Court of New Zealand (admitted 1960).
Должность: Генеральный солиситор и Юрисконсульт, министерство юстиции, 1985-1990 годы. Title: Solicitor General and Legal Secretary, Department of State for Justice, 1985-1990
Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора. I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor.
Спать с солиситором - это как есть сырую рыбу, это неправильно. Sleeping with solicitors, like eating raw fish, is wrong.
Джоди счастлив, что он выиграл, его солиситор счастлив, и ваша работа выполнена. Jody has to win so he's happy, his solicitor's happy and you've done your job.
Должность: Исполняющий обязанности Генерального солиситора и Юрисконсульта, министерство юстиции, 1984-1985 годы. Title: Acting Solicitor General and Legal Secretary, Department of State for Justice, 1984-1985
Автор не стал читать эти документы и немедленно отослал их обратно солиситорам. The author did not read the documents and immediately sent them back to the solicitors.
Я должен быть уверен, что наш приоритет выше, чем у других солиситоров. I need to know we get priority over other solicitors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!