Примеры употребления "сокращения масштабов нищеты" в русском

<>
Этническая ревизия документов о стратегии сокращения масштабов нищеты в 14 странах Ethnic audit of the poverty reduction strategy papers of 14 countries
Независимый эксперт провела целевое исследование по меньшинствам и стратегиям сокращения масштабов нищеты. The Independent Expert has conducted dedicated research on minorities and poverty-reduction strategies.
Например, были разработаны пятилетние и/или десятилетние программы, включая недавнюю стратегию сокращения масштабов нищеты. For instance, it has developed some five-year and/or ten-year programmes, including the recent poverty reduction strategy.
В 2000 году правительство начало работу по программе подготовки Национальной стратегии сокращения масштабов нищеты. In 2000, the Government embarked on a programme for the preparation of a National Poverty Reduction Strategy.
Выработка документа второго поколения по стратегии сокращения масштабов нищеты находится на ее заключительных стадиях. The elaboration of the second-generation poverty reduction strategy paper was in its final stages.
Участники с удовлетворением отметили, что правительство разработало стратегию сокращения масштабов нищеты, которая была одобрена в 2005 году. Participants noted with satisfaction that the Government had developed a poverty reduction strategy, which had been endorsed in 2005.
Мы разработали стратегию сокращения масштабов нищеты, которая получила поддержку со стороны ряда учреждений-доноров и дружественных стран. We have developed a poverty reduction strategy paper that has attracted support from a number of donor agencies and friendly countries.
Провести переоценку макроэкономических стратегий для согласования целей обеспечения трудоустройства и сокращения масштабов нищеты с низкими показателями инфляции. Reassess macroeconomic policies to balance goals of employment-generation and poverty reduction with low inflation rates.
Таиланд решительно поддерживает ЮНИДО в том, чтобы сделать развитие малого бизнеса ключевым компонентом стратегии сокращения масштабов нищеты. Thailand strongly supported UNIDO's approach of making small business development a key component of poverty reduction strategies.
На заключительном заседании совещания внимание было сосредоточено на использовании технологии, инноваций и предпринимательства в интересах сокращения масштабов нищеты. The final session of the meeting focused on the use of technology, innovation and entrepreneurship for poverty reduction.
разрабатывать национальную стратегию устойчивого развития, включая документы о стратегии сокращения масштабов нищеты и другие виды стратегии снижения уровня бедности; Develop national sustainable development strategies, including through their poverty reduction strategy papers and other poverty-reduction strategies.
Правительство Либерии в настоящее время завершает разработку первой в Либерии стратегии сокращения масштабов нищеты, рассчитанной на 2008-2011 годы. The Government of Liberia was currently in its final stage of completing the development of Liberia's first poverty reduction strategy for 2008-2011.
Оно было также посвящено анализу тенденций сокращения масштабов нищеты в зарегистрированных племенах и определению ключевых факторов нищеты и лишений. The study also focused on trends in poverty reduction among the Scheduled Tribes and on key poverty and deprivation factors.
Эта концепция была разработана Европейской комиссией совместно с центральноафриканским правительством, которое включило ее в свою стратегию сокращения масштабов нищеты. This concept was developed by the European Commission in cooperation with the Central African Government, which incorporated it into its poverty reduction strategy paper.
Стремясь избавить Эфиопию от бедствий нищеты, правительство прилагает все усилия для подготовки документа о стратегии сокращения масштабов нищеты (ДССН). Desiring to rid Ethiopia of the scourge of poverty, the Government had exerted every effort to prepare a Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP).
Была высказана обеспокоенность относительно согласования широких целей программы с национальными целями в отношении документа о стратегии сокращения масштабов нищеты. Concern was expressed about aligning broad programme objectives with national goals with respect to the poverty reduction strategy paper.
констатируя, что алмазный сектор является важным катализатором сокращения масштабов нищеты и выполнения требований, диктуемых Целями развития тысячелетия, в добывающих странах, Acknowledging that the diamond sector is an important catalyst for achieving poverty reduction and meeting the requirements of the Millennium Development Goals in producing countries,
Торговая политика играет исключительно важную роль в стратегиях развития, поскольку торговля является мощным инструментом развития, роста и сокращения масштабов нищеты. Trade policy plays a crucial role in development strategies, since trade is a powerful instrument for growth, development and poverty reduction.
Он сделал акцент на своевременности обзора и заявил о целесообразности его учета при обновлении Документа о стратегии сокращения масштабов нищеты. He emphasized the timeliness of the review, and said that it should be integrated into the updating of the Poverty Reduction Strategy Paper.
Важное значение для обеспечения общего экономического роста и улучшения перспектив сокращения масштабов нищеты имеет решение проблемы стремительного роста населения страны. Addressing the country's rapid population growth is important for overall economic growth and prospects for poverty reduction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!