Примеры употребления "соизмеримо" в русском

<>
Переводы: все49 commensurate46 другие переводы3
Автор заявляет, что его избиение 12 октября 1997 года, в результате которого у него была сломана челюсть и снизился слух, было настолько жестоким, что оно соизмеримо с пытками по смыслу статьи 7. The author submits that his beating on 12 October 1997, resulting in a fractured jaw and hearing damage, was so severe that it amounts to torture within the meaning of article 7.
Информация, полученная для настоящего доклада, говорит о растущем числе новых законов и поправок в существующие, направленных на криминализацию актов насилия в отношении женщин и наказание виновных соизмеримо тяжести преступления (а не правонарушения), с целью борьбы с безнаказанностью. The submissions received for the present report suggest a growing trend towards enacting and/or amending laws to criminalize acts of violence against women and bring penalties for perpetrators in line with the severity of the crime, with a view to ending impunity.
В поправках к Уголовному кодексу и Уголовно-процессуальному кодексу Китая четко оговорены такие принципы уголовного права, как " преступление и наказание определены законом ", " перед законом все равны ", " наказание должно быть соизмеримо преступлению ", и принцип, согласно которому никто не может быть признан виновным, кроме как по приговору суда и в соответствии с законом. China's amended Penal Code and Code of Criminal Procedure expressly stipulate such principles of criminal law as “crime and punishment are determined by the law”, “everyone is equal before the law”, “the punishment must fit the crime”, and the principle that no-one is to be judged guilty until a verdict has been given in a court of law and in accordance with the law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!