Примеры употребления "созываются" в русском

<>
Переводы: все29 convene26 call1 другие переводы2
Через три месяца созываются совещания комиссий, каждое- продолжительностью в пять дней, для проведения диалога по вопросам политики и выработки принципиальных рекомендаций по итогам совещаний экспертов с учетом мнений, поступивших из столиц. The Commission meetings take place three months later, with a duration of five days each, to conduct policy dialogue and make policy recommendations on the outcome of the expert meetings, taking into account the views from the capitals.
Комитеты созываются на регулярной основе ежемесячно и ежеквартально, для того чтобы провести обзор существующей ситуации в округе в отношении защиты и благосостояния меньшинств, содействия межконфессиональному согласию и улучшению взаимопонимания между общинами меньшинств и основным населением. The Committees meet regularly on monthly or quarterly basis to review the situation prevailing in the district with regard to the security and welfare of minorities, promotion of inter faith harmony, and building up better understanding between majority and minority communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!