Примеры употребления "созываться" в русском

<>
Переводы: все30 convene26 call1 другие переводы3
Для рассмотрения важных и/или срочных вопросов могут созываться также чрезвычайные сессии. Extraordinary sessions can be organized to examine important and/or urgent items.
Сроки проведения таких конференций составляли бы одну неделю, однако в год, предшествующий проведению конференции по рассмотрению действия Договора, ежегодная конференция могла бы созываться на срок в две недели и выполнять функции подготовительного комитета этой конференции по рассмотрению действия Договора. Such Conferences would have a duration of one week, although in the year immediately preceding a Review Conference, the Annual Conference would extend two weeks and carry out the function of a preparatory committee for that Review Conference.
Кроме того, в резолюции 377 (V) Генеральной Ассамблеи говорится, что чрезвычайные специальные сессии Генеральной Ассамблеи должны созываться только тогда, когда Совет Безопасности «в результате разногласия постоянных членов оказывается не в состоянии выполнить свою главную обязанность по поддержанию международного мира и безопасности», т.е. Furthermore, General Assembly resolution 377 (V) states that the emergency special sessions of the General Assembly are designed to act only when the Security Council, “because of lack of unanimity of the permanent members, fails to exercise its primary responsibility for the maintenance of international peace and security”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!