Примеры употребления "создадим" в русском

<>
Переводы: все11505 create11484 другие переводы21
Теперь давайте создадим оригинальный макет. Now, let’s create an original layout.
Алматинцы, создадим город, дружественный к детям! People of Almaty, let us create a child-friendly city!
Однако мы создадим ее без учетной записи Майкрософт. However, we'll create an account from scratch without a Microsoft account.
Далее мы создадим группу контактов из списка Excel. Up next, we'll create a contact group from an Excel list.
Мы создадим богатый и содержательный суп с соевым соусом. We will create rich depth and a clear, shoyu - flavored soup.
Для начала давайте создадим связь с помощью мастера подстановок. Let’s start by creating the relationship with the help of the Lookup Wizard.
Я имею в виду "Это будущее, которое мы создадим." I mean, it's "the future we will create."
Давайте перейдем в режим "Образец слайдов" и создадим новый образец. Let’s switch to Slide Master view and create a new master.
Будущее, которое мы создадим, может быть будущим, которым можно гордиться. The future that we will create can be a future that we'll be proud of.
Я надеюсь, что вместе мы создадим то, что мир запомнит навсегда. So I hope that, together, we'll create something that the world will remember.
В этом видео мы создадим таблицу и назначим ее первичный ключ. As we create this table, we’ll identify its Primary Key.
Затем нужно добавить к наклейкам адреса. Для этого создадим список получателей. Next, we need to add addresses to the labels, and we'll do that by creating a recipient list.
но в долгосрочной, если там нет никакой жизни, мы её сами создадим. But in the long run, if there's no life there, we create it ourselves.
В последнем видео мы рассмотрим еще несколько вариантов и создадим пользовательскую наклейку. In the last movie, we'll explore a few more options and create a custom label.
Вот этой вот строкой мы создадим небольшой пользовательский интерфейс, позволяющий нам делать увлекательные вещи. Here we'll just create, in this line, a little user interface that allows us to do something fun there.
В данном примере мы создадим ее на диске C:\, с полным именем C:\ODT. For this example, we'll create it on the c:\ drive, like so: c:\ODT.
Я муж патриот, ты моя супруга патриотка, выполним наш гражданский долг и создадим жизнь! I'm a patriotic husband, you're my patriotic wife, let's do our civic duty and create life!
Теперь давайте создадим запрос на выборку, так как его вы будете использовать чаще всего. Now let’s create a Select query, the type of query you'll use the most.
По указанной информации мы найдем людей на Facebook, которых вы хотите охватить, и создадим аудиторию. Information you provide will be matched with people on Facebook to create an audience.
Если мы не сможем найти идентификатор существующей кампании с тем же названием, мы создадим новую. If we can't find an existing campaign ID with the same name, we'll create a new campaign.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!