Примеры употребления "соединенные штаты америки" в русском

<>
Мелвин Левитски (Соединенные Штаты Америки) Melvyn Levitsky (United States of America)
Сокращение «США» означает «Соединённые Штаты Америки». The initials USA stand for the United States of America.
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) поддерживает это предложение. Mr. Kovar (United States of America) welcomed that suggestion.
Согласно распоряжению министра № 2657, министерство внутренних дел, Соединенные Штаты Америки. См. Pursuant to Secretary's Order 2657, Department of the Interior, United States of America.
Поздравляю, удачи, да благословит вас Господь, и благослови Господь Соединённые Штаты Америки. Congratulations, good luck, God bless you, and God bless the United States of America.
1977 год Университет штата Нью-Йорк, Олбани, штат Нью-Йорк, Соединенные Штаты Америки 1977 State University of New York, Albany, New York, United States of America
Она также решила назначить на этот пост г-на Фанту Черу (Соединенные Штаты Америки). It also decided to appoint to that post Mr. Fantu Cheru (United States of America).
В конце концов, говорят, что Бог хранит детей, дураков, собак и Соединенные Штаты Америки. After all, God, it is said, protects children, fools, dogs, and the United States of America.
Скажу вам, что впервые в истории баскетбола Соединенное королевство Великобритании обует Соединенные Штаты Америки. For the first time in the history of basketball, the United Kingdom of Great Britain will take on the United States of America.
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов внешних и внутренних. I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
Соединенные Штаты Америки слишком долго сохраняют экономическое, финансовое и торговое эмбарго в отношении Кубы. The United States of America has imposed the economic, financial and commercial embargo against Cuba for too long.
Г-н Смит (Соединенные Штаты Америки) выражает поддержку идее сохранения текста, заключенного в скобки. Mr. Smith (United States of America) expressed support for retention of the bracketed text.
Г-н Ковар (Соединенные Штаты Америки) предлагает новый пункт 14 (бис) следующего со-держания: Mr. Kovar (United States of America) proposed a new paragraph 14 bis, which would read as follows:
И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки. And the Christmas Day bomber almost succeeded in attacking the United States of America.
Курс по основным правам, Университет Южного Иллинойса, юридический факультет, Карбондейл, Соединенные Штаты Америки, 1992 год. Course on fundamental rights — Southern Illinois University Law School, Carbondale, United States of America, 1992.
семнадцатое совещание Целевой группы по программе, октябрь 2001 года, Корвалис, Орегон, Соединенные Штаты Америки (предварительно). Seventeenth meeting of the Programme Task Force, October 2001, Corvallis, Oregon, United States of America (tentatively).
Г-н Ни (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он поддерживает усилия, направленные на укрепление ЮНЕП. Mr. Nee (United States of America) said that he supported efforts to strengthen UNEP.
Вандербильтский университет, Нэшвиль, Tеннеси: магистр наук, (Соединенные Штаты Америки), лидерство в сфере образования, 1983-1985 годы Vanderbilt University, Nashville, TN MSc., (United States of America), Educational Leadership, 1983-1985
Это они отбросы общества, а не Соединенные Штаты Америки и не наши солдаты и тюремные охранники". They're the ones who are human debris, not the United States of America and not our soldiers and our prison guards."
И как морпех, я поклялся защищать Соединенные Штаты Америки от врагов как внешних так и внутренних. And as a marine, I swore an oath to defend the United States of America against enemies both foreign and domestic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!