Примеры употребления "соединена" в русском

<>
Переводы: все184 connect180 другие переводы4
Итак, книга соединена с датчиком давления А90, поэтому я не смогу ее сдвинуть. All right, the book is attached to an A90 pressure plate, so I won't be able to remove it.
Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу. Itв ™s a neural system thatв ™s wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job.
То есть каждая область мозга соединена с каждой другой, И эти соединения обрезаются, чтобы создать характерную модульную архитектуру взрослого мозга. So, every brain region is wired to every other region, and these are trimmed down to create the characteristic modular architecture of the adult brain.
Для транспортировки туркменского и азербайджанского газа будет построена линия трубопровода длиной приблизительно 250 км от турецко-грузинской границы до Эрзурума/Пасинлера, которая будет соединена с веткой магистрального газопровода в восточной части Анатолии. In order to transport Turkmenian and Azeri gas, approximately 250 km long pipeline from the Georgian border of Turkey to Erzurum/Pasinler is going to be constructed and it will be
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!