Примеры употребления "содрал" в русском

<>
Он стучал по двери, пока не содрал ногти. He scratched at the door until his fingernails tore off.
Сдеру ваше мясо с костей! I'll tear off your flesh!
Она содрала себе все ногти, пытаясь выбраться. She tore off her own fingernails trying to escape.
То, что ты содрал Parallax, ещё не делает тебя разработчиком игр. Okay, just because you ripped off "Parallax" does not make you a game designer.
Какой-то козёл содрал наш Parallax и просто раздаёт его нахаляву. Some asshole ripped off "Parallax" and is just giving it away.
Этот ублюдок содрал с меня так много, что я бы лучше отдал половину моей жене. That bastard charged me so much, I would have been better off giving half to my wife.
Просто пойди и принеси мои туфли прежде чем я не содрал кожу с твоей башки. Just go back there and get my shoes before I kick some skin off your forehead.
Похоже, что старший брат вернулся домой, увидел младшего брата, целующего его девушку, и содрал с него кожу. Looks like the older brother came home, found the little brother kissing his woman and slapped the black off him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!