Примеры употребления "содержимое" в русском

<>
Переводы: все2422 content1765 contents523 другие переводы134
Содержимое любого вложения совпадает с Any attachment's content matches
Также проверьте содержимое папки "Спам". Also check the contents of your "Spam" folder.
Необязательно: стороннее содержимое в Sway Optional: Sway third party content
Содержимое заголовков сообщений электронной почты Contents of email headers
Фрейм может загружать содержимое независимо.) A frame can load content independently.)
Содержимое обоих почтовых ящиков индексируется. Content in both mailboxes is indexed.
Активное содержимое и панель сообщений Active content and the Message Bar
Основное содержимое для ролей администраторов. The main content for admin roles.
Любое вложение содержит исполняемое содержимое Any attachment has executable content
Как установить содержимое из комплекта How to install content from a bundle
Скопируйте содержимое поля Открытый ключ. Copy the contents of the Public key field.
Перейдите к элементам Содержимое > Ресурсы. Browse to the Contents > Resources folder.
Из каких источников поступает содержимое? Where does the content come from?
Затем служба изучает содержимое сообщения. The service then inspects the contents of the message.
Содержимое файла будет выглядеть следующим образом: The contents of the file look like this:
Невозможно проверить содержимое каких-либо вложений Any attachment's content can't be inspected
В открывшейся форме введите содержимое сообщения. In the form that is displayed, enter the contents of the message.
Содержимое сообщения состоит из следующих элементов: The message contents consist of the following elements:
Отредактируйте существующее или добавьте новое содержимое. Edit and add new content.
Экспортировать только содержимое данного почтового ящика. Export only the contents of this mailbox
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!