Примеры употребления "содержащий хлористый водород" в русском

<>
В результате взаимодействия водорода с хлором, содержащимся в галоидированных отходах, образуются хлористый водород (HCl) и негалоидированные отходы. Hydrogen reacts with chlorine in halogenated waste to produce hydrogen chloride (HCl) and non-halogenated waste.
газы, такие, как аммиак, хлор или хлористый водород, фтор или фтористый водород, оксиды углерода, соединения серы, оксиды азота, водород, диоксид серы, хлорокись углерода; Gases, such as ammonia, chlorine or hydrogen chloride, fluorine or hydrogen fluoride, carbon oxides, sulphur compounds, nitrogen oxides, hydrogen, sulphur dioxide, carbonyl chloride;
Выбросы и остаточные продукты. В состав выбросов могут входить, в частности, окислы азота, угарный газ, двуокись серы и другие окиси серы, металлы и их соединения, хлористый водород, фтористый водород, аммиак, ПХДД, ПХДФ, бензол, толуол, ксилол, полиароматические углеводороды, хлорбензолы и ПХД. Emissions and residues: Emissions may include, inter alia, nitrogen oxides, carbon monoxide, sulphur dioxide and other oxides of sulphur, metals and their compounds, hydrogen chloride, hydrogen fluoride, ammonia, PCDDs, PCDFs, benzene, toluene, xylene, polycyclic aromatic hydrocarbons, chlorobenzenes and PCBs.
Благодаря активной политике по борьбе с загрязнением окружающей среды были почти полностью ликвидированы такие промышленные загрязнители, как пыль, едкие запахи, хлористый водород и двуокись серы. Through an active anti-pollution policy, industrial emissions such as dust, odour, hydrochloric acid and sulphur dioxide have almost been eradicated.
В состав выбросов могут входить хлористый водород, метан и низкомолекулярные углеводороды. Potential emissions include hydrogen chloride, methane and low molecular weight hydrocarbons.
В состав выбросов входят окись и двуокись углерода, ГХБ, хлористый водород, примеси твердых микрочастиц, ПХДД, ПХДФ, ПХД и водяные пары. Emissions and residues: Emissions include carbon monoxide, carbon dioxide, HCB, hydrogen chloride, particulates, PCDDs, PCDFs and PCBs and water vapour.
По имеющимся данным, выбросы не содержат ни окислов азота, ни таких кислотных газов, как хлористый водород или окиси серы; остаточные продукты при этом состоят из воды и твердого вещества- если в составе обрабатываемых отходов присутствуют неорганические соли либо органические соединения с участием галогенов, серы или фосфора (CMPS & F- Environment Australia 1997). It has been reported that emissions contain no oxides of nitrogen or acid gases such as hydrogen chloride or sulphur oxide and that process residues consist of water and solids if the waste contains inorganic salts or organics with halogens, sulphur or phosphorus (CMPS & F- Environment Australia 1997).
ООН 2186 ВОДОРОД ХЛОРИСТЫЙ ОХЛАЖДЕННЫЙ ЖИДКИЙ; UN No. 2186 HYDROGEN CHLORIDE, REFRIGERATED LIQUID;
Соль должна представлять собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди; в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 % йодистого натрия и не более 0,3 % прочих примесей. The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing not more than 0.1 percent of sodium iodide and not more than 0.3 percent of total impurities in the dry state.
Соль представляет собой хлористый натрий, практически не содержащий никеля и меди, а в сухом виде в ней допускается содержание не более 0,1 % йодистого натрия и не более 0,3 % прочих примесей. The salt shall be sodium chloride substantially free of nickel and copper and containing on the dry basis not more than 0.1 per cent of sodium iodide and not more than 0.3 per cent of total impurities.
Водород и кислород объединяются чтобы создать воду. Hydrogen and oxygen combine to form water.
Для идентификации необходимо в разделе настройки профиля Личного кабинета загрузить файл, содержащий цветную фотографию вашего документа, удостоверяющего личность. For identification purposes, in the Settings section of your Personal Area you must upload a color copy of a document that establishes your identity.
Мы используем хлористый калий по протоколу смертельных инъекций, и да, мы отправляли его экспресс-почтой. We use potassium chloride in our I I protocol, and, yes, we transferred it by overnight post.
Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами. Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals.
Второй требуемый документ – это счет, оформленный на собственное имя клиента и содержащий его фактический адрес, сроком давности не более 3 месяцев. The second document we require is a bill with the customer's own name and actual address on it no older than 3 months.
Анализы еще не сделаны, но в госпитале считают, что он добавил хлористый калий ей в капельницу и вызвал обширный инфаркт. Tests will confirm, but the hospital think he put potassium chloride into her saline drip, inducing a massive heart attack.
Исследователи предполагают, что она возникла незадолго до Большого взрыва, когда во Вселенной в основном имелся водород. Researchers presume that it only came into being shortly after the Big Bang, when the universe was comprised primarily of hydrogen.
Вызов справки — открыть встроенный справочник, содержащий данное "Руководство пользователя". Help Topics — open the in-built help files containing this present "Userguide".
Автоматически, спустя 60 секунд, высвобождается хлористый калий, вызывающий остановку сердца. Automatically after 60 seconds potassium chloride is released, causing cardiac arrest.
Непонятно, какие газы могли там скопиться за эти годы — водород, угарный раз, окись железа или что-то еще. And we can’t tell if the gas that collected over the years are carbon, hydrogen or iron oxides or anything else.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!