Примеры употребления "содержанием серы" в русском

<>
Переводы: все125 sulphur content113 sulfur content2 другие переводы10
Были приняты предписания, касающиеся топлива с более низким содержанием серы. Regulations were introduced for fuels with lower sulphur content.
из нержавеющей стали серии 300 с низким содержанием серы и с размером аустенитного зерна номер 5 или более по стандарту ASTM (или эквивалентному стандарту); или Stainless steel of the 300 series with low sulfur content and with an austenitic ASTM (or equivalent standard) grain size number of 5 or greater; or
Она работает на местном буром угле с содержанием серы до 3 %. It uses local brown coal with a sulphur content of up to 3 %.
После доступа к чистой питьевой воде, загрязнение воздуха является наиболее важной экологической проблемой для здоровья населения (особенно в связи с выбросами сажи, аэрозолей и диоксида серы, которыми сопровождается сжигание низкокачественного угля с высоким содержанием серы). After access to clean water, air pollution is the most important environmental problem for human health, particularly where soot, particles and sulfur dioxide are released, such as with the burning of low quality coal with a high sulfur content.
Используются технологи сжигания угля с низким содержанием серы и десульфурации дымовых газов. The technologies used are coal with low sulphur content and flue gas desulphurization.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы менее 1 % действуют более низкие ставки акцизного сбора. A reduced excise is applied to fuel oils with a sulphur content less than 1 %.
Таким образом, чистые выбросы после систем очистки требуют высококачественного топлива, например с низким содержанием серы. Hence, advanced exhaust after treatment systems require enhanced fuel standards, e.g. low sulphur content.
В отношении нефтяного топлива с содержанием серы в размере менее 1 % установлена мeньшая ставка акцизного сбора. A reduced excise duty is applied to fuel oils with a sulphur content of less than 1 %.
Налоги на этилированный и неэтилированный бензин, а также на дизельное топливо с различным содержанием серы являются неодинаковыми. Different taxes are applied to leaded and unleaded petrol, and to diesel oils with different sulphur contents.
Для установок малой мощности сокращение выбросов SO2 было обеспечено путем использования топлива с более низким содержанием серы. For small power ranges, reductions in SO2 emissions are obtained by using fuels with a lower sulphur content.
Положения проекта федерального закона предусматривают необходимость создания экономических предпосылок для производства нефтяного топлива с низким содержанием серы. A draft federal law calls for the creation of economic incentives for the production of fuel oils with low sulphur content.
Литва * запретила использование этилированного бензина и дизельного топлива с содержанием серы сверх 0,05 % в 1998 году. Lithuania * banned the use of leaded petrol and diesel fuel with a sulphur content exceeding 0.05 % in 1998.
Установка компактна и позволяет добиться весьма высокого уровня десульфурации (свыше 99 %) для топлива с высоким содержанием серы (более 1,5 %). The process has a compact design and achieves high desulphurisation rates (> 99 %) with high sulphur content fuels (> 1.5 %).
Использование СКВ на дизельных двигателях означает необходимость использования топлива хорошего качества (например, топлива с низким содержанием серы), а также необходимость учитывать некоторые ограничения. The application of SCR means for diesel engines that fuels with good quality (like fuels with low sulphur content) are needed and some restrictions to use have to be taken into account.
Три из пяти центральноазиатских стран- Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан- используют твердые топлива, в частности каменный уголь и лигнит с высокой зольностью и высоким содержанием серы. Three of the five Central Asian economies, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan, use solid fuels, notably both hard coal and lignite with a high ash and high sulphur content.
С 1 июля 1998 года введен налог на выбросы серы, образующиеся в результате сжигания сверхлегкого печного топлива с содержанием серы в размере более 0,1 %. A tax on sulphur emissions from extra light heating oil with a sulphur content above 0.1 % has been in effect since 1 July 1998.
Согласно предписаниям о сбыте газойля (содержание серы) 1994 года, с 1 октября 1994 года в Соединенном Королевстве запрещен сбыт газойля с содержанием серы, превышающим 0,2 % по весу. Under the Marketing of Gas Oil (Sulphur Content) Regulations 1994, the United Kingdom prohibited the marketing of gas oils with a sulphur content greater than 0.2 % by weight from 1 October 1994.
Нефтеперерабатывающие предприятия будут обязаны приступить к производству дизельного топлива для автотранспортных средств с содержанием серы не более 15 частей на миллион (млн-1) начиная с 1 июня 2006 года. Refiners will be required to start producing diesel fuel for use in highway vehicles with a sulphur content of no more than 15 parts per million (ppm), beginning 1 June 2006.
Кроме того, было снижено содержание серы в топливе и введено обязательство по использованию видов топлива с низким содержанием серы для установок, на которых используются не отвечающие требованиям технологии очистки дымовых газов. In addition, the sulphur content of fuels was reduced and use of low-sulphur fuels was required for installations where the use of flue gas treatment technology was not appropriate.
В качестве примера Соединенное Королевство представило подробную информацию о принимаемых мерах по повышению энергоэффективности; расширению масштабов использования возобновляемых источников энергии; сокращению содержания серы в конкретных видах топлива и содействию использованию топлива с низким содержанием серы. The United Kingdom, as an example, provided detailed information on its measures to: increase energy efficiency; increase the use of renewable energy; reduce the sulphur content of particular fuels and encourage the use of fuel with a low sulphur content.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!