Примеры употребления "соглашения об обслуживании" в русском

<>
Переводы: все22 service agreement17 другие переводы5
Меморандумы о взаимопонимании и соглашения об обслуживании Memorandums of understanding and service level agreements
ЮНОН также стало заключать соглашения об обслуживании с клиентами в Найроби. UNON has also begun establishing service-level agreements with client entities in Nairobi.
В более общем плане меморандумы о взаимопонимании и соглашения об обслуживании могут касаться следующих вопросов: More generally, memorandums of understanding and service level agreements can deal with the following issues:
Для оказания содействия в выполнении функций ведущего статистического учреждения необходимы следующие институциональные механизмы: консультативные комитеты, совещания участников, меморандумы о взаимопонимании и соглашения об обслуживании. The following institutional arrangements are essential for supporting the role of the lead statistical agency: advisory committees, relationship meetings, memorandums of understanding and service level agreements.
ЮНФПА совместно с ПРООН произвел обзор соглашения об обслуживании, включая условия и положения, касающиеся банковских выверок, и предполагает завершить подготовку соглашения к декабрю 2004 года. UNFPA has reviewed with UNDP the service level agreement, including terms and conditions addressing bank reconciliations, and expects to finalize the agreement by December 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!