Примеры употребления "соглашений о гарантиях" в русском

<>
Переводы: все125 safeguards agreement117 safeguard agreement4 другие переводы4
У нас, разумеется, нет возражений против проведения в рамках согласованной программы работы Конференции субстантивных дискуссий по проблеме ядерного разоружения и перспективам достижения соответствующих международных соглашений о гарантиях безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием. Of course we have no objection to the holding of substantive discussions within an agreed programme of work of the Conference on the issue of nuclear disarmament and prospects of achieving appropriate international agreements on security assurances to States which do not possess nuclear weapons.
У нас также нет возражений против проведения в рамках согласованной программы работы Конференции субстантивных дискуссий по проблеме ядерного разоружения и перспективам достижения соответствующих международных соглашений о гарантиях безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием. We also have no objection to holding, within the Conference's agreed programme of work, substantive discussions on the problem of nuclear disarmament and on prospects for achieving corresponding international agreements on security guarantees to non-nuclear-weapon States.
Глава VII Правил процедуры, включая статью 23, дает несколько возможностей для разработки рекомендаций на тот счет, как эффективнее заниматься проблемой международных соглашений о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия. Chapter VII of the rules of procedure, including rule 23, offers several possibilities to develop recommendations on how to deal in a more effective way with the issue of international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
Конференция учреждает на период текущей сессии Специальный комитет по пункту 4 повестки дня, озаглавленному " Эффективные международные соглашения о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия ", для переговоров с целью достижения согласия относительно эффективных международных соглашений о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия. The Conference establishes for the duration of the current session, an Ad Hoc Committee under agenda item 4 entitled " Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons ", to negotiate with a view to reaching agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!