Примеры употребления "согласные" в русском

<>
Переводы: все44 willing29 consonant6 agreeable2 likeminded1 другие переводы6
Прекрати издавать гласные и согласные звуки. Stop making sounds with consonants and vowels.
Мягкие согласные как "ч" и "ш" пишутся горизонтально. Soft consonants like "ch" and "sh" are written horizontally.
За пределами облака также должны располагаться и запаздывающая, триггерная и базисная линии, также согласные с движением. Beyond the cloud, you must also have the lagging line, trigger & base line also agreeing with the move.
Люди, не согласные с действиями Партии, должны осознать, что им не к кому обратиться, что они могут полагаться только на самих себя. People who do not like what the Party does must realize that they have nowhere else to turn; they can rely only on themselves.
Все те, кто комментировал Договор, также согласные в том, что этот текст ограничивается запретом на испытательные ядерные взрывы и не касается лабораторных испытаний или создания новых типов ядерного оружия. All commentators on the Treaty also agree that the text is limited to a prohibition of nuclear test explosions and does not address laboratory tests or the development of new types of nuclear weapons.
Положения статутного права, касающиеся брака, содержатся в Законе о браке (глава 50 Свода законов Замбии) и предусматривают, что брак могут заключать между собой согласные на него мужчина и женщина в возрасте старше 16 лет. The statutory law of marriage is contained in the Marriage Act, Chapter 50 of the Laws of Zambia, where two consenting individuals, male and female, above the age of 16 years, can contract a marriage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!