Примеры употребления "согласен" в русском

<>
Переводы: все593 agree366 willing29 consonant6 agreeable2 likeminded1 другие переводы189
Я согласен с милордом Бекингемом. I agree with my Lord Buckingham.
Я согласен на "поживем-увидим". I'm willing to wait and see.
Я полностью согласен с Лунд. I agree completely with Lund.
Причина, по которой кальмар согласен мириться с этой ерундой, в том, что ему нужен этот свет. The reason the squid is willing to put up with these shenanigans is because it wants that light.
Профессор Иствуд согласен с этим. Professor Eastwood agreed.
Также существует проблема так называемых резервированных цен (самая высокая цена, которую покупатель согласен заплатить за товар или услугу). There is also the issue of the so-called reserve price (the highest price a buyer is willing to pay for a good or service).
Я с этим не согласен. I don't agree with this.
И это, я согласен, хорошо. It is, I agree, a nice thing to do.
Поднимите руку те, кто согласен. Raise your hand if you agree.
Я согласен с этим мнением. I agree with that opinion.
Нажмите "Согласен", чтобы завершить процесс. Click "Agree" to complete the process.
Я со всеми полностью согласен. I fully agree with all of you.
Президент Джексон был не согласен. President Jackson did not agree.
Я согласен с вашим предложением. I agree to your proposal.
Я согласен с его планом. I agree with his plan.
Я полностью согласен с оценкой посла. I completely agree with the Ambassador's assessment.
Я согласен с Вами, миссис Перт. I agree with you, Mrs Pert.
Согласен, но зачем ему минировать квартиру? Agreed, but why did he rig his own apartment?
Я согласен с предложением,в принципе. I agree to the proposal in principle.
Я не согласен с операцией "Кашалот". I is not agree with operation "Cachalot".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!