Примеры употребления "современные технологии" в русском с переводом "modern technology"

<>
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии: Take, therefore, what modern technology is capable of:
Конечно, одни современные технологии не могут вызвать революцию. Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution.
Но современные технологии также имеют последствия для устоявшихся демократий. But modern technology also has implications for well-established democracies.
Современные технологии означают, что болезнетворные микроорганизмы перемещаются с меньшими препятствиями, чем раньше. Modern technology means that pathogens travel more easily than in earlier periods.
Современные технологии - сибирская язва, ботулизм, бубонная чума, даже яд кобры, с его несомненным военным потенциалом. With modern technology, Anthrax, botulism, bubonic plague, even cobra venom all he strong weaponizing potential.
За это время повились современные технологии, которые сильно изменили то, как работают биологи в полевых условиях. During that time, there have been modern technologies that have really transformed the way that field biologists do their work.
Современные технологии, включая, возможно, и оружие массового поражения, увеличивают вероятность того, что успешный теракт любого террориста может привести к огромным разрушениям. Modern technology, possibly including weapons of mass destruction, increases the possibility that any terrorist success will cause damage of great magnitude.
Генеральной Ассамблее следует рекомендовать шире использовать современные технологии, в том числе при подсчете голосов во время выборов или в ходе жеребьевок. The General Assembly should be encouraged to make increased use of modern technology, including for the counting of votes during elections or the drawing of lots.
В особенности когда мы изучаем шимпанзе и других выокоразвитых животных в неволе, современные технологии помогают нам исследовать верхние уровни познавательных способностей у этих животных. Especially when chimpanzees, and other animals with large brains, are studied in captivity, modern technology is helping us to search for the upper levels of cognition in some of these non-human animals.
В каждом из случаев мы видим людей с навязчивыми идеями, присваивающих себе право вершить судьбы других людей, используя современные технологии в своих преступных целях. In each case, we see obsessive people arrogating to themselves the right to decide others' fate, and using modern technology for their harmful purposes.
Для увеличения или сокращения продолжительности включения красной фазы светофора, что требуется для обеспечения безопасности на переходах медленно передвигающихся пешеходов, могут использоваться современные технологии с автоматическим обнаружением пешеходов. Modern technology with automatic detection of pedestrians may be used to extend or reduce the vehicle red period as required to make safe crossings for slow pedestrians possible.
Возможны две формы участия в работе Встречи: письменные доклады (по теме «Коренные народы и современные технологии») или физическое участие во Встрече в виде устроения приуроченного к ней практикума. There were two forms of participation in the Summit, through written reports (indigenous peoples and modern technologies) or by physically participating through running a workshop at the Summit.
Действительно, в отличие от менее масштабного рыболовства в прошлом, сегодняшние фабричные корабли и современные технологии позволили масштабное увеличение уловов, чтобы удовлетворить не только местный спрос, но и спрос на отдаленных рынках. Indeed, unlike the artisanal fisherman of the past, factory ships and modern technologies have enabled the massive scaling up of catches to satisfy demand not only locally, but in distant markets as well.
Поскольку новые современные технологии обеспечивают более эффективные средства визуализации и анализа данных, новое издание этой карты будет выпущено на оптическом диске, позволяющем распечатывать различные фрагменты карты и пояснения по выбранным участкам. Since new modern technologies provide better facilities to visualize and analyze data, this new edition will be produced on CD-ROM, which will enable the printing of map sheets and explanatory notes of selected areas.
Современные технологии, в том числе информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) потенциально могут служить инструментом совершенствования процесса приобретения знаний и делать его доступным для более широких слоев населения, открывая новые возможности благодаря заочному и электронному обучению. Modern technology, including information and communication technologies (ICTs), has the potential to serve as a tool for the enhancement of learning and for making learning more inclusive by providing opportunities through long-distance courses and e-learning.
Служба будет продолжать заниматься реорганизацией процесса выдачи проездных документов Организации Объединенных Наций в различных районах мира, а также процессов доставки почты, круглосуточной доставки посылок и хранения информации и широко применять при этом современные технологии. The Service will continue the re-engineering of the processes and extensive application of modern technologies for issuance of United Nations travel documents worldwide, mail deliveries, overnight express parcels and storage of information.
Тогда на фоне этой картины трудно требовать от развивающихся стран, чтобы они не эксплуатировали свои обильные запасы угля для производства электроэнергии для их собственного развития, особенно учитывая, что современные технологии могут помочь добывать уголь чистым способом. Against this picture then, it is hard not to expect developing countries to exploit their abundant coal resources to generate power for their own development, especially given that modern technology can help produce coal cleanly.
Предлагаемые правила будут основываться на существующих национальных предписаниях договаривающихся сторон, а также на международных стандартах и правилах и должны содержать положения, в которых рассматриваются такие современные технологии, как антиблокировочная тормозная система (АБС) и комбинированная тормозная система (КТС). The proposed regulation will be based on existing national regulations of contracting parties as well as international standards and regulations, and is intended to contain provisions regarding modern technologies such as Anti-Lock Brake System (ABS) and Combined Brake System (CBS).
Некоторые страны выступают за создание зон свободной торговли как средства повышения производительности, увеличения объема экспорта и его диверсификации, которые, если создать в них условия, благоприятствующие надлежащей деловой практике, могут стать привлекательными для новых использующих современные технологии отраслей промышленности. Some countries are promoting the establishment of free trade zones, which, when placed within an enabling environment that encourages sound business practices, can attract new industries with modern technologies, as a means to improve productivity, as well as increase and diversify exports.
Заместитель премьер-министра Вьетнама Хоанг Чунг Хай рассказал о той пользе, которую принесли ПИИ его стране за прошедшие 20 лет, включая такие аспекты, как современные технологии, приобретение квалификации и ноу-хау, налоговые поступления, создание рабочих мест и промышленное развитие. Mr. Hoang Trung Hai, Deputy Prime Minister of Viet Nam, elaborated upon the benefits that FDI had brought to his country in the past 20 years, including modern technologies, skills and know-how, tax revenue, job creation and industrial development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!