Примеры употребления "совпадающий" в русском с переводом "match"

<>
Используйте синтаксис, совпадающий с форматом property:value. Use syntax that matches the property:value format.
Ищи совпадающий билет, найди ключ, возвращайся на своё место. Look for the matching ticket, find the key, get back to your seat.
И они нашли набор, не совпадающий ни с отпечатками Тессы, ни ее соседки. And they found a set that didn't match Tessa's or her roommate's.
Элемент источника включает требуемый атрибут idRef, совпадающий с соответствующим атрибутом idRef для каждого локализуемого элемента. The Resource element includes a required idRef attribute which matches the corresponding idRef attribute for each element that is being localized.
Например, вы можете соединить поле таблицы с полем запроса, если в этих полях содержится совпадающий или сопоставимый тип данных. For example, you can join a field in a table with a field in a query as long as those fields have matching or compatible data types.
Отправители, последовательно предоставляющие в операторах HELO IP-адрес, не совпадающий с настоящим IP-адресом, определенным агентом фильтрации подключений, вероятно, также рассылают нежелательную почту. Senders who consistently provide an IP address in the HELO statement that doesn't match the originating IP address as determined by the Connection Filtering agent are also more likely to be spammers.
Как только вы вводите знак равенства (=) и начинаете писать имя функции, Excel отображает динамический раскрывающийся список доступных функций, аргументов и имен, совпадающий с введенными символами. After you type an = (equal sign) and beginning letters of a function, Excel displays a dynamic drop-down list of valid functions, arguments, and names that match those letters.
В пользовательском интерфейсе ADC имеется три параметра, предназначенных для создания новых объектов в случае, когда совпадающий объект не обнаружен в Active Directory для почтового ящика в Exchange Server 5.5. In the ADC user interface, there are three options for creating new objects when a matching object is not found in Active Directory for a mailbox in Exchange Server 5.5.
Содержимое любого вложения совпадает с Any attachment's content matches
Временная шкала совпадает с убийством. Time line matches the murder.
Линия волос и цвет совпадает. Hairline and color match.
Цвет совпадает с зубной пастой. Matched the color with toothpaste.
Значения свойств должны полностью совпадать. Property values require an exact match.
Следы от гриля не совпадают. The grill marks don't match.
Как видите, они совершенно совпадают. So, you can see we matched them perfectly, perfectly.
В этом примере значения совпадают: In this example, the values match:
Мои ключи продукта не совпадают My product keys don't match
Нажмите «Да», чтобы принять совпадение. Click "yes" to accept the pending match.
Не требуется Совпадение не требуется. Not required – Matching is not required.
Поиск совпадений в текстовых значениях Match text values
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!