Примеры употребления "совокупный объем" в русском

<>
Переводы: все50 total volume14 in total1 другие переводы35
9. Совокупный объём всех позиций по инструменту. 9. The total volume including all positions on the instrument.
И так далее до тех пор, пока совокупный объем открытых позиций не будет сокращен на необходимую величину. This process will continue until the total volume of open positions has been reduced by the required amount.
3.10. Округление при расчете необходимой величины, на которую должен быть сокращен совокупный объем открытых позиций или объем отложенного ордера, производится в большую сторону в соответствии с показателем «Минимальный контракт» для соответствующего инструмента. 3.10. During the calculation to determine the required amount by which the total volume of open positions or volume of pending orders is to be reduced, a rounding up of the value takes place in accordance with the "Minimum Contract" for the corresponding instrument.
3.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций, открытых в направлении, имеющем больший совокупный объем. 3.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume of the positions which are open in the direction which has the larger total volume.
2.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту ввод средств на ПАММ-счет приведет к открытию одной дополнительной позиции по данному инструменту в направлении, в котором были открыты исходные позиции, имеющие больший совокупный объем. 2.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a deposit of funds to the PAMM Account will result in the opening of an additional position in the same direction in which the initial positions with a larger total volume were opened for the instrument in question.
«Дополнительная позиция» — позиция, открытая на ПАММ-счете вследствие корректировки совокупного объема открытых позиций. "Additional position" — a position which is opened on a PAMM Account as a result of a correction of the total volume of open positions.
Как и ожидалось, значительный рост поступлений от продажи нефти в последние годы, который начался в 2002-2003 годах, привел к резкому увеличению совокупного объема потоков капитала. As expected, the significant rise in oil revenue in recent years, which began in 2002-2003, has resulted in a sharp increase in total capital flows.
5. Бонусная сумма является выводимой после совершения сделок совокупным объемом, рассчитываемым по формуле: 5. Bonus amount can be withdrawn after making transactions with total volume counted according to the formula:
Даже общие индексы социального капитала, не преследующие целью измерение его совокупного объема, чаще встречаются в экономических, а не в социологических исследованиях. Even overall indices of social capital, without the purpose of determining the total volume, are more often found within economic research than within sociological research.
3.4. При наличии на ПАММ-счете нескольких открытых позиций по отличающимся инструментам вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций для каждого инструмента. 3.4. In cases where there are several open positions for several different instruments, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume for each instrument.
Если объема данной позиции будет недостаточно для сокращения совокупного объема позиций на необходимую величину, данная позиция будет закрыта полностью, после чего сокращению объема будет подлежать самая убыточная из оставшихся открытых позиций. If the volume of the position is insufficient for the total volume of positions to be reduced at the amount required, the position in question will be closed completely and, following which, further reductions of volume will take place on the next most loss making of the open positions.
3.2. При наличии на ПАММ-счете нескольких открытых позиций по одному и тому же инструменту и в одном и том же направлении вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению их совокупного объема. 3.2. In cases where there are several open positions in one direction for a single instrument on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the positions' total volume.
3.3. При наличии на ПАММ-счете нескольких разнонаправленных открытых позиций по одному и тому же инструменту вывод средств с ПАММ-счета приведет к сокращению совокупного объема позиций, открытых в направлении, имеющем больший совокупный объем. 3.3. In cases where there are several open positions for a single instrument in opposite directions on a PAMM Account, a withdrawal of funds from the PAMM Account will result in the reduction of the total volume of the positions which are open in the direction which has the larger total volume.
Поэтому усилия по дальнейшему сокращению объема документов должны быть сосредоточены на тех случаях, когда ограничения в отношении количества страниц применимы или желательны, поскольку на такие документы приходится 50 процентов всей документации и почти 80 процентов совокупного объема. Efforts to further reduce the length of documents should therefore be concentrated on those cases in which page limits were applicable or desirable, since such documents made up 50 per cent of all documentation and accounted for close to 80 per cent of their total volume.
Поэтому усилия по дальнейшему сокращению объема документов должны быть сосредоточены на тех случаях, когда ограничения в отношении количества страниц применимы или желательны, поскольку на такие документы приходится 50 процентов всей документации и почти 80 процентов совокупного объема документов. Efforts to reduce further the length of documents should therefore be concentrated on those cases in which page limits were applicable or desirable, since such documents made up 50 per cent of all documentation and accounted for close to 80 per cent of their total volume.
Совокупный объем всех позиций по валютной паре. Total lot volume of all positions opened for the currency pair.
Миллиардеры: Совокупный объем их богатства составляет 790 миллиардов долларов. Billionaires: Worth a cumulative $790 billion.
Например, пусть выбран для отображения совокупный объем продаж вашей организации. For example, suppose that you have selected to display your organization’s sales total.
Совокупный объем экспорта из региона ЭСКЗА по сравнению с 2002 годом увеличился на 17,2 процента. Gross total exports from the ESCWA region increased by 17.2 per cent compared to 2002.
Например, в 2002 году совокупный объем продаж десяти крупнейших фармацевтических компаний Америки составил 217 миллиардов долларов. In 2002, for example, the top ten American drug companies had sales of $217 billion.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!