Примеры употребления "совместное рабочее совещание" в русском

<>
1998/7 Совместное рабочее совещание по предотвращению аварий на химических предприятиях и ограничению их воздействия на трансграничные воды 1998/7 Joint Workshop on the Prevention of Chemical Accidents and Limitation of their Impact on Transboundary Waters
Были предприняты усилия для того, чтобы скоординированно провести совместное рабочее совещание с СМЭФ в Ставангере, Норвегия, в сентябре 2007 года, но по просьбе СМЭФ эту мысль отложили на более позднее время. Efforts were made to coordinate a joint workshop with the IEFS in Stavanger, Norway in September 2007, but this idea was postponed at the request of the IEFS.
Президиум постановил, что совместное рабочее совещание с участием Целевой группы по измерениям и разработке моделей и Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов предоставит прекрасную возможность для обсуждения неопределенностей и качества данных о выбросах. The Bureau agreed that a joint workshop involving the Task Force on Measurements and Modelling and the Task Force on Emission Inventories and Projections would be an excellent opportunity to discuss the uncertainties and the quality of the emission data.
был проинформирован о том, что 16 и 17 марта 2009 года в Париже планируется провести совместное рабочее совещание МЭА/ИСО/Международной электротехнической комиссии (МЭК) по вопросу об экономии энергии. was informed of a joint IEA/ISO/International Electrotechnical Commission (IEC) workshop on energy saving scheduled to be held in Paris on 16 and 17 March 2009.
Она сообщила о работе по неопределенности в данных о выбросах, моделированию и измерению выбросов, обратив внимание участников на совместное рабочее совещание, организуемое Целевой группой и Целевой группой по кадастрам и прогнозам выбросов (Дублин, 22 октября 2007 года), а также о планах дальнейшего укрепления связей с организациями, специализирующимися на измерениях и моделировании выбросов. She informed about work on uncertainties in emissions, modelling and measurements, drawing attention to the joint workshop organized by the Task Force and the Task Force on Emission Inventories and Projections (Dublin, 22 October 2007), as well as to the plans to further strengthen links with the emission and measurement and modelling communities.
Целевая группа приветствовала предложение Президиума ЕМЕП провести в сотрудничестве с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки совместное рабочее совещание по разработке мелкомасштабных моделей поведения озона и ТЧ в городах в октябре 2006 года. The Task Force welcomed the suggestion of the EMEP Bureau to hold a joint workshop with the Task Force on Integrated Assessment Modelling on urban fine-scale ozone and PM modelling in October 2006.
В целях содействия взаимопониманию и согласованности подходов по большинству важнейших вопросов между членами Совета и групп и членами Групп по оценке в марте 2003 года секретариат организовал для 40 участников совместное рабочее совещание. In order to promote common understanding and consistency of approach on the most critical issues among Board and panel members and members of assessment teams, a joint workshop was organized by the secretariat for 40 participants in March 2003.
Недавними примерами подобной практики являются рабочие совещания по статистике ПИИ, организованные в Кении (июнь 2008 года) и Замбии (март 2008 года), а также рабочее совещание по теме " Достижение совершенства в обслуживании клиентов и разработка хартии по предоставлению услуг клиентам ", проведенное для ряда инструкторов из Агентства по поощрению инвестиций и экспорта Руанды. The recent workshops on FDI statistics organized in Kenya (June 2008) and Zambia (March 2008) and the workshop on “Client service excellence and client charter development” delivered to several trainers from the Rwanda Investment and Export Promotion Agency are recent examples of such practice.
Совместное рабочее пространство, настроенное в Microsoft SharePoint Server 2010 или Microsoft SharePoint Server 2013. A collaboration workspace that is set up in Microsoft SharePoint Server 2010 or Microsoft SharePoint Server 2013.
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам (ВОКНТА) на своей двадцать восьмой сессии просил секретариат организовать под руководством Председателя ВОКНТА до своей тридцатой сессии техническое рабочее совещание по интегрированию в национальную политику и программы практики, инструментов и систем, применяемых для оценки климатических рисков и управления такими рисками, а также для реализации стратегий снижения риска бедствий (СРБ). Introduction Mandate The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA), at its twenty-eighth session, requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the SBSTA, to organize before its thirtieth session a technical workshop on integrating practices, tools and systems for climate risk assessment and management and disaster risk reduction (DRR) strategies into national policies and programmes.
В поле Внутренний URL-адрес введите или выберите url-адрес для совместное рабочее пространство для пользователей интрасети. In the Internal URL field, enter or select the Collaboration Workspace URL for intranet users.
Рабочее совещание отметило, что меры по борьбе с выбросами NH3, N2O и нитратов предпринимались в отношении пищевых продуктов, дизайна помещений для содержания скота и хранилищ навоза, практики внесения удобрений, уборочных работ и планирования землепользования. The workshop noted that abatement measures for NH3, N2O and nitrate included nutritional measures, animal housing and manure storage design, fertilization practices and cropping and land use planning.
Когда для возможной сделки или кампании больше не требуется совместное рабочее пространство, можно либо удалить связь с рабочей областью, либо полностью удалить совместное рабочее пространство. When an opportunity or campaign no longer requires a collaboration workspace, you can either remove its association with the workspace or delete the collaboration workspace entirely.
В принятом на этом рабочем совещании заявлении предлагается провести в одной из стран-участниц до марта 2007 года последующее рабочее совещание по вопросам маркетинга лесных товаров, а также другие мероприятия. The Workshop's declaration calls for a specific follow-up workshop on forest products marketing in one of the participant countries by March 2007, as well as other follow-up actions.
Установите флажок Запрос на создание рабочей области если требуется, чтобы пользователям выводился запрос с возможностью создать совместное рабочее пространство, когда создается одна из указанных областей бизнеса. Select the Prompt to create workspace check box if you want users to be prompted with the option to create a collaboration workspace when they create one of the specified business areas.
Во вторник, 7 ноября, СРГ проведет сессионное рабочее совещание. On Tuesday, 7 November, the AWG will hold an in-session workshop.
При выборе SharePoint перейдите по ссылке Настройка совместного рабочего пространства и настройте совместное рабочее пространство в SharePoint Server для хранения файлов MPP Microsoft Project. If you selected SharePoint: Click the Set up collaboration workspace link, and then set up the collaboration workspace in SharePoint Server where Microsoft Project MPP files will be stored.
В своем решении 20/COP.7 Конференция Сторон приветствовала предложение Всемирной метеорологической организации (ВМО) организовать в 2006 году международное рабочее совещание по климату и деградации земель в ознаменование Международного года пустынь и опустынивания (МГПО) и изыскать для этого необходимое финансирование. By its decision 20/COP.7, the Conference of Parties welcomed the offer of the World Meteorological Organization (WMO) to organize and find the necessary funding for an international workshop on climate and land degradation in 2006 to mark the International Year of Desert and Desertification (IYDD).
Когда для проекта больше не требуется совместное рабочее пространство, можно либо удалить связь с рабочей областью, либо полностью удалить совместное рабочее пространство. When a project no longer requires a collaboration workspace, you can either remove its association with the workspace or delete the collaboration workspace entirely.
В сотрудничестве с Рабочей группой по политике в области технического согласования и стандартизации (РГ.6) Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства было организовано Рабочее совещание по использованию стандартов системы экологического менеджмента ИСО 14000 в химической промышленности в регионе ЕЭК ООН, состоявшееся в марте 2000 года в Будапеште. A Workshop on the Use of ISO 14000 Environmental Management System Standards in the Chemical Industry in the UN/ECE Region took place in March 2000 in Budapest and was organized in conjunction with the Working Party on Technical Harmonization and Standardization Policies (WP.6) of the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!