Примеры употребления "совместного использования" в русском

<>
Продукты для хранения и совместного использования файлов File storage and sharing products
совместное использование Международной классификации болезней и связанных с ними проблем здоровья (МКБ) и МКФ: была признана важность совместного использования обеих классификаций, поскольку это позволит установить связь между болезнями и функционированием. The joint use of the International Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD) and ICF: it was recognized that the use of both classifications together is important since that would enable the linking of diseases to functioning.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. This ecology of sharing needs freedom within which to create.
В порядке развития уже вполне сформировавшейся технической инфраструктуры совместного использования, в частности беспроводного подключения к Интернету (“Wi-Fi”) и сетевой программы “QuickPlace”, на Секретариат и Рабочую группу теперь возложена ответственность за создание и обслуживание веб-сайтов и обновление документов в качестве новой модели прямого, транспарентного и оперативного взаимодействия. Exploiting the mature technology infrastructure available for joint use, specifically wireless Internet access (Wi-Fi) and the QuickPlace website tool, the Secretariat and the Working Group now share responsibility for the creation and maintenance of web pages and document updates in a new mode of collaboration that is direct, transparent and timely.
Настройка сайта группы Office 365 для хранения и совместного использования файлов. Customize your Office 365 team site for file storage and sharing.
Библиотека документов для хранения файлов и их совместного использования с другими участниками группы. A document library, so you can start storing and sharing files with your team.
Для удобного хранения и совместного использования файлов на сайте группы есть специальный раздел. To help you get started storing and sharing files quickly, your team site comes with a place to store files.
Но что мы наблюдаем сейчас, так это появление четвертой системы совместного использования и обмена. But what we're seeing now is the emergence of this fourth system of social sharing and exchange.
Являясь местом для хранения и совместного использования файлов, семейство веб-сайтов никак не связано с существующим сайтом группы. File storage and sharing, but the site collection is completely separate from your existing team site.
роль обычного права в защите традиционных знаний и разработке режимов доступа к генетическим ресурсам и совместного использования выгод. The role of customary law in the protection of traditional knowledge and development of a regime on access to genetic resources and benefit-sharing.
определять сектора и области, в которых регион может добиться максимальных выгод от совместного использования ресурсов в области управления и согласования политики; Identify the sectors and issues in which the region can gain the most from sharing resources of governance and aligning policies.
Кроме того, миссия, имеющая в своем составе 15 представительских автомобилей, должна разработать разумную политику в плане совместного использования этих автотранспортных средств. In addition, the mission, which maintained a fleet of 15 representational vehicles, should develop a prudent policy with a view to vehicle sharing.
Роль образования в преодолении нищеты, в применении науки и технологии и в широкой области совместного использования информации и коммуникаций чрезвычайно важна. The role of education in poverty alleviation, in the application of science and technology and in the vast area of information sharing and communications is vital.
В настоящее время секретариат использует ряд прикладных систем ИКТ- настольные системы, переносные компьютеры, средства совместного использования файлов, электронную почту, Интернет и Интранет. Currently, the secretariat uses a range of ICT services- desktop services, mobile computers, file sharing, e- mail, Internet and Intranet.
Можно воспользоваться общим доступом к подключению к Интернету в системе Windows для совместного использования интернет-соединения на компьютере и консоли Xbox 360. You can use Windows Internet Connection Sharing to share your Internet connection between your computer and your Xbox 360 console.
Общие открытые стандарты обмена данными и метаданными и их совместного использования: Специальная группа по инициативе в области обмена статистическими данными и метаданными Common open standards for the exchange and sharing of data and metadata: the Task Force on Statistical Data and Metadata Exchange initiative
SODI предлагается в качестве проекта согласования под эгидой инициативы SDMX для подтверждения ее концепции совместного использования данных в рамках Европейской статистической системы. SODI is proposed as an alignment project under SDMX, as a proof of its concept of data sharing, within the European Statistical System.
Имея обширные цифровые возможности, скажем, для совместного использования идей из разных проектов и выборки данных, гражданская наука сегодня доступна практически для каждого. With digital options like sharing project ideas and sampling data, citizen science today is potentially available to all (11).
Можно воспользоваться общим доступом к подключению к Интернету в системе Windows для совместного использования интернет-соединения на компьютере и консоли Xbox One. You can use Windows Internet Connection Sharing to share your Internet connection between your computer and your Xbox One console.
Продолжается работа с секретариатом Конвенции о биологическом разнообразии по вопросам защиты традиционных знаний и доступа и совместного использования выгод от генетических ресурсов. Work with the secretariat of the Convention on Biological Diversity continues on the protection of traditional knowledge and access and benefit-sharing of genetic resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!