Примеры употребления "совместим" в русском с переводом "compatible"

<>
Совместим со всеми клиентами, устройствами и службами. Compatible with all clients, devices, and services.
Совместим ли Facebook SDK с iOS 9? Is the Facebook SDK compatible with iOS 9?
Совместим ли мой каталог продуктов Google с динамической рекламой? Is my Google product catalog compatible with dynamic ads?
Беспроводной геймпад Xbox Elite совместим со всеми консолями Xbox One. The Xbox Elite Wireless Controller is compatible with all Xbox One consoles.
Откройте файл, который должен быть совместим с более ранними версиями Office. Open the file that you want to be compatible with older versions of Office.
Но, что подразумевает нелиберальный капитализм и насколько он совместим с нелиберальной демократией? But what does illiberal capitalism entail, and how compatible is it with illiberal democracy?
Если ваш веб-сайт совместим с платформой, вам придет уведомление об этом. You'll receive a notification if your website is compatible.
Любой выбор связан с трудностями и риском, но только последний совместим с либеральной демократией. None is without difficulties and risks, but only engagement is compatible with liberal democracy.
Беспроводной геймпад Xbox Elite также совместим с ПК под управлением Windows 7 и более поздних версий. The Xbox Elite Wireless Controller is also compatible with PCs running Windows 7 or later versions.
(Сведения о типе сигналов, с которым совместим тюнер, см. в документации или на веб-сайте изготовителя.) (Check the documentation that came with your tuner or visit the manufacturer's website to determine what type of signals your tuner is compatible with.)
ТССУ также публиковал ТСУ 27- Сводный и раздельный финансовый отчет,- который полностью совместим с МСУ 27. TASB also published TAS 27- Consolidated and Separate Financial Statement, which is fully compatible with IAS 27.
MetaTrader 4 полностью совместим с советниками и автоматическими торговыми системами, в рамках торговых условий и доступной ликвидности. MetaTrader 4 is fully compatible with Expert Advisors and automated trading systems as allowed by the prevailing market forex conditions and liquidity.
В браузере Microsoft Edge функции часто добавляются и улучшаются, но он не всегда совместим с другими программами. Edge's features can often improved and added to, but it isn't always compatible.
Этот веб-терминал не нуждается в установке и загрузке, при этом он полностью совместим с MetaTrader 4. There’s no need to install and launch this web terminal as in addition it is fully compatible with MetaTrader 4.
Подключение Bluetooth может не отображаться в диспетчере устройств, если существующий драйвер Bluetooth не совместим с Windows 10. Bluetooth might not appear in Device Manager if the existing Bluetooth driver isn’t compatible with Windows 10.
Если по-прежнему не удается найти принтер, убедитесь, что он совместим с печатью из Windows 10 Mobile. If you still can't find it, check if your printer is compatible with Windows 10 Mobile
Если код региона диска совместим с вашей консолью, но его по-прежнему не удается воспроизвести, попробуйте решение 4. If the disc has a region code that's compatible with your console but you still can't play it, try solution 4.
В первую очередь убедитесь, что ваш беспроводной геймпад Xbox совместим с Bluetooth и для него установлено последнее обновление. Before you start, make sure your Xbox Wireless Controller is Bluetooth-compatible and has the latest update.
Тип данных для больших чисел хранит неденежные числовые значения и совместим с типом данных SQL_BIGINT в ODBC. The Large Number data type stores a non-monetary, numeric value and is compatible with the SQL_BIGINT data type in ODBC.
Беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 совместим и с предыдущей версией консоли Xbox 360, и с консолью Xbox 360 S. The Xbox 360 Wireless N Networking N Adapter is compatible with both the original Xbox 360 console and the Xbox 360 S console.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!