Примеры употребления "совместимы" в русском с переводом "compatible"

<>
Совместимы с динамической рекламой продуктов. Compatible with dynamic product ads.
Что если не все блага совместимы? What if not all goods are compatible?
Следующие устройства совместимы с консолью Xbox 360. The following devices are compatible with the Xbox 360 console:
Числовые поля совместимы только с числовыми полями. Number fields are only compatible with other number fields.
Они были совместимы, и будут усиливать друг друга. They were compatible and would reinforce one another.
Текстовые поля совместимы с большинством других типов полей. Text fields are compatible with most other types of fields.
Все ли игры Xbox 360 будут обратно совместимы? Will all Xbox 360 games be backward compatible?
Какие типы файлов совместимы с приложением Media Player? Which file types are compatible with the Media Player app?
Знаешь, по крайней мере с Маргарет, мы были совместимы. You know, at least with Margaret, we were compatible.
Гибридные графические конфигурации совместимы только с Windows Mixed Reality Ultra. Hybrid graphics configurations are compatible only with a Windows Mixed Reality Ultra setup.
Типы данных первичного и внешнего ключей должны совпадать или быть совместимы. The data types for your primary and foreign keys have to match or be compatible.
Другие типы данных, такие как Текст, также совместимы с нашими ключевыми полями. Other data types like Text are also compatible with your key fields.
Например, типы данных «Число» и «Валюта» совместимы, а «Число» и «Текст» — нет. For example, the Number and Currency data types are compatible, but Number and Text are not.
С закупочным типом «Охват и частота» совместимы следующие цели, виды плейсмента и форматы: The objectives, placements and formats compatible with reach and frequency buying are:
Office 2010 и 2007 совместимы с Windows 8.1 и более ранними версиями. Office 2010 and Office 2007 are compatible with Windows 8.1 and earlier.
Все мобильные устройства, поддерживающие службу Exchange ActiveSync, должны быть совместимы с гибридным развертыванием. All mobile devices that support Exchange ActiveSync should be compatible with a hybrid deployment.
Строгие меры экологической защиты совместимы с ростом экономики, социальным прогрессом и политической стабильностью. Rigorous environmental stewardship is compatible with economic growth, social progress, and political stability.
При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы. If the audience has progressive tastes, private money and innovative programming are entirely compatible.
Параметры MDN, в которых используется это поле заголовка, совместимы с различными типами серверов обмена сообщениями. MDN settings that use this header field are compatible with many different kinds of messaging servers.
Типы данных полей исходной таблицы должны быть совместимы с типами данных полей в конечной таблице. The data types of the fields in the source table must be compatible with the data types of the fields in the destination table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!