Примеры употребления "советую" в русском

<>
Переводы: все133 advise61 другие переводы72
Советую ли я вам сдаться? Am I telling you to not strive?
Советую тебе перенести твою встречу. I suggest you move your appointment.
Советую дать телефон горячей линии. I suggest using the incident room phone number.
Я и вам советую размяться. You should actually limber up as well.
Так что, советую вам посмотреть. So actually, check this out.
Я никому не советую это повторять. I do not recommend this at all.
Советую убрать руки от моей жены. I'll thank ye to take yer hands off my wife.
Тогда я советую тебе воспользоваться коротким путем. Then I suggest you take the short cut.
Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа. I recommend a thorough checkup for your husband.
Итак, советую вам ступить на этот путь. So I urge you to take that path.
Вот почему я советую людям завести собаку. That's why I tell people to get a dog.
Так что советую вам выработать соответствующий рефлекс. So I suggest you learn the appropriate Pavlovian response.
Советую им позвонить, пусть готовят постельное бельё. You better call them and have them freshen up the sheets.
Я вам советую передать предложение своему клиенту. I'd recommend the offer to your client.
Я советую всем зайти на этот сайт. And I would encourage you all to please go to it.
Советую положить это обратно и вымыть руки. I'd put those down and wash your hands.
Советую это надеть, чтобы не надышаться ядовитыми газами. You may want to wear these so you don't inhale the toxic fume.
Хорошо, тогда марш наружу и советую "проветрить" голову. All right, you go outside and you walk it off.
Ваш андроид как-то вспыльчив, советую его проверить. Your android, a little testy, by the way, you might want to check that out.
Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января. I don't recommend sitting on a gargoyle in the middle of January, naked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!