Примеры употребления "советов управляющих" в русском

<>
Переводы: все90 board of governors86 другие переводы4
В некоторых областях дублирование работы является также результатом появления мандатов от вспомогательных органов и советов управляющих фондов и программ. In some areas, duplication of work is also caused by mandates stemming from subsidiary bodies and the governing boards of funds and programmes.
Являясь членами советов управляющих организаций, они обладают всеми возможностями для содействия принятию политики и процедур, которые поощряют совместную разработку и осуществление программ. As members of the governing councils of organizations, they are in a key position to facilitate approval of policies and procedures that promote joint programming.
В соответствии со статьей 2 указанного Положения критерии подозрительных операций и связанные с ними процедуры применяются в отношении банков, обменных контор, финансовых компаний и прочих финансовых учреждений, действующих в Объединенных Арабских Эмиратах, и распространяются также на членов советов управляющих и сотрудников таких учреждений. According to article 2 of the said Regulation, the criteria for suspicious transactions and related procedures apply to banks, bureaux de change, finance companies and other financial institutions operating in the United Arab Emirates as well as members of the boards of directors and employees of such institutions.
несколько членов КСР выразили также опасение в связи с тем, что установление официальных полномочий и подотчетности в вопросах разработки и мониторинга матрицы результатов Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР) для координатора-резидента, возможно, размоет полномочия советов управляющих и административных руководителей соответствующих организаций в вопросах ориентации и осуществления программ. Several members of CEB also expressed concern that conferring formal authority and accountability for the development and monitoring of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) results matrix to the resident coordinator might erode the authority of the respective organizations'governing boards and executive heads for programme orientation and implementation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!