Примеры употребления "советник" в русском

<>
Переводы: все1443 adviser984 advisor368 другие переводы91
Он советник муниципалитета, и он вызвался помочь мне. He's a local councillor and he offered to help me.
Вообще-то я советник директора. Actually, I'm his guidance counselor.
Вы уже достаточно сказали, Советник. You've made yourself amply clear, Counsel.
Такой советник надо сначала скомпилировать. Such expert must be compiled first.
Вы уходите от темы, советник. You're changing the subject, counsel.
Ты кто, новый корабельный советник? What are you, the new Ship's Counselor?
Ее муж бывший советник Тори. Her husband is a former Tory councillor.
Там есть советник по управлению гневом. There's an anger management counsellor here for you.
Корабельный советник, лейтенант-коммандер Деанна Трой. Ship's Counselor, Lieutenant Commander Deanna Troi.
Ладно, я начинаю терять нить, советник. All right, you're throwing a curve ball, Counselor.
По завершении разработки необходимо скомпилировать советник. After the expert development has been completed, it must be compiled.
Советник, я тоже учился на юрфаке. I went to law school, too, Counselor.
Советник Дэвид Алайес за мистером Прово. Counselor David Elias for Mr. Provo.
Я предъявлю обвинения Стёрджес сегодня, советник. I'm arraigning Sturgis today, Counselor.
Мой школьный советник порекомендовал взять год перерыва. My guidance counselor suggested I take a gap year.
Не стоит вертеть закон словно дышло, советник. You don't get to cherry-pick the law, Counselor.
выбрать советник и задать его входные параметры select an expert and set up its inputs
Ну, я больше не продаю наркотики, Советник. Well, I ain't selling drugs no more, Counselor.
Главный стратег и старший советник вице-президента. Chief strategist and senior counselor to the vice president.
Именно этим депозитом будет оперировать советник при тестировании. It is this deposit that will be operated by the expert during testing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!