Примеры употребления "советам" в русском с переводом "tip"

<>
Для достижения наилучших результатов следуйте указанным ниже советам. For better results, follow these tips:
Чтобы снизить риск для здоровья, следуйте этим советам. To reduce the risk of injury, follow these tips:
Если при работе с Удаленным рабочим столом Chrome возникли проблемы, следуйте советам ниже. If you're having problems with Chrome Remote Desktop, try these tips:
Если следовать этим советам, можно значительно уменьшить вероятность того, что ваши приглашения будут отклонены. Utilizing these tips can significantly decrease the chances of your invitations being declined:
Следуйте этим советам, чтобы обезопасить свою учетную запись Майкрософт и упростить ее восстановление в случае компрометации. Follow these tips to help keep your Microsoft account safer and make it easier to recover if it's compromised.
Следуйте этим советам, чтобы использовать все возможности OneDrive и свести к минимуму риск возникновения проблем при синхронизации. Follow these hints and tips to get the most out of your OneDrive and to make sync as trouble-free as possible.
Если по-прежнему возникает проблема с конкретной игрой, обратитесь к советам от сообщества на форумах игр Xbox One. If you find you're still having problems with a specific game, go to the Xbox One Games forums for tips and help from the community.
Примечание. После того как вы обеспечите безопасность аккаунта, следуйте этим 5 советам по безопасности, чтобы защитить его в дальнейшем. Note: After your account has been secured, you can follow these security tips to help keep it safe.
Для начала работы на Форекс и для того, чтобы добиться успеха там, где другие терпят неудачу, следуйте простым советам: To succeed, where others fail, follow the simple tips:
Следуя этим советам, вы сможете создать оформление, которое продемонстрирует ценность вашего приложения и побудит людей совершить определенное действие (например, установить ваше мобильное приложение). Use these tips to develop creative for your ad that shows the value of your app and drives people to take action (ex, installing your mobile app).
Но не все так плохо: если вы прислушаетесь к перечисленным ниже советам, вам скорее всего удастся освободить много места на компьютере с ОС Windows. The good news is you can probably free up a lot of space on your PC running Windows by following the tips here.
Если вы считаете, что ваша учетная запись Майкрософт уже взломана, узнайте, как ее восстановить, а затем следуйте этим советам, чтобы защитить ее от атак в будущем. If you think your account has already been hacked, learn how to get back into your Microsoft account if it's been compromised then follow these tips to strengthen your account against future attacks.
Итак совет от Top Gear. So we have a Top Gear top tip.
Совет: Наиболее эффективны короткие подписи. Tip: An effective caption is usually brief.
Совет: Вашего вопроса здесь нет? Tip: Don't see your issue listed?
Совет. Настройте призыв к действию Tip: Optimize your Call-To-Action
с картинками, с советами путешественникам. with pictures, with travel tips.
Создавая их, руководствуйтесь следующими советами: Use these tips to make engaging content:
Советы по работе с Chrome Tips & tricks for Chrome
Советы по созданию первоклассного профиля Tips to building a top-notch profile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!