Примеры употребления "совершенно такой же" в русском

<>
Этот стол такой же большой как наш. This table is just as large as ours.
Такой же велосипед, как и у меня. This is the same bicycle as mine.
Он такой же состоятельный, как любой человек в этом городе. He is as rich as any man in this town.
На Джейн был такой же бантик, как и на её матери. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Он такой же большой государственный деятель, как и все. He is as great a statesman as any.
Я такой же высокий, как и он. I am as tall as he.
Одни соседи говорили: «Вы — это не вы, а то же самое, что мы. Так вот же вам наши порядки, наши школы, наш язык, ведь ваш язык такой же, как и наш, только вы его испортили». То же самое говорили соседи с другой стороны, но только на свой лад. Neighbours from one side said, “You’re not you, but you’re the same as we. So take our customs, our schools, our language, because your language is the same as ours, but you’ve spoilt it”. The same was said by neighbours from the other side, but in their way.
У меня такой же словарь, как у твоего брата. I have the same dictionary as your brother.
Этот велосипед такой же как и мой. That is the same bicycle as I have.
У тебя такой же велосипед, как и у меня. Your bicycle is similar to mine.
Том по-прежнему такой же дружелюбный, как раньше. Tom is still just as friendly as he used to be.
Вы такой же высокий, как и я. You are as tall as I am.
У вас есть такой же, но побольше? Do you have this in a bigger size?
У вас есть такой же, но синий? Do you have that in blue?
Ты шутишь! Он такой же "доктор", как и я. You can't be serious! He's no more a doctor than I am.
У него такой же фотоаппарат, как у меня. He has the same camera as I have.
что никакая другая фирма не имеет права продавать такой же ассортимент, какой мы получили от Вас. that no other company may sell the collection that is supplied to us.
Все наши участники обучения получают обширный учебный материал, который позволяет им поднимать других сотрудников своей фирмы на такой же уровень. All of the participants of our training receive extensive teaching materials that allow them to lead other employees at your company to the same level of knowledge.
что никакой другой партнер по сбыту не получит такой же или более высокой скидки, чем мы. that no other marketing partner receives the same or a higher discount rate.
230 манатов (примерно равно такой же сумме евро) Мирзаева получает ежемесячно в качестве пенсии, для местных условий это сумма, на которую можно хорошо жить. Mirzayeva receives 230 Manat (around the same sum in euros) per month as her pension, which in a local context is an amount on which one can live comfortably.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!