Примеры употребления "совершенно невозмутимы" в русском

<>
Вы были совершенно невозмутимы. You were as cool as a cucumber.
Он мне совершенно незнаком. He is an utter stranger to me.
Совершенно правильно. That's absolutely right.
Люди, которые считают своих цыплят до того, как они вылупятся, поступают очень мудро, потому что цыплята носятся так бестолково, что подсчитать их в точности совершенно нереально. People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.
Для чтения совершенно не было света. There wasn't anything like enough light to read by.
Это совершенно неприемлемо. This is totally unacceptable.
Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире. He's not in the least interested in what is happening in the world.
Вы, ребята, совершенно бестолковые. You guys are totally clueless.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
Эти данные совершенно неверны. This data isn't accurate at all.
Иностранец совершенно не знал японского. The foreigner didn't know Japanese at all.
Ты считаешь что я совершенно ничего не понимаю в этом вопросе. You consider that I don't understand absolutely nothing about this question.
Наш дом нас совершенно устраивает, разве что до автобусной остановки далековато. Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала, совершенно не обязательно требуют вложения знаний. Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
Это случилось совершенно случайно. It happened completely by accident.
В последнее время я совершенно не видел господина Кимуру. I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу. Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different.
Хорошее питание и достаток в сне совершенно необходимы для здоровья. Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно. It's by no means impossible to earn one million yen a month.
У меня нет проблем с зубами, они совершенно здоровы. My teeth are totally healthy and free of problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!