Примеры употребления "совершаешь" в русском с переводом "commit"

<>
Ты совершаешь очень серьёзное преступление. You're committing a very serious crime.
Чарли, ты знаешь, что сейчас совершаешь федеральное преступление? Are you aware you're committing a federal crime?
У меня были достаточные основания полагать, что ты совершаешь преступление. I had reasonable and probable cause to think you were committing a crime.
Так теперь он совершает преступление? So now he's committing a crime?
Совершает преступление любое лицо, которое Every person commits an offence who
Майкл ранее не совершал преступлений. He had never committed a crime before.
Ты не совершал этого преступления. You didn't commit that crime.
Повторный брак - это совершение прелюбодеяния. To remarry is to commit adultery.
Это о человеке, который совершает преступление. It is about a man who commits a crime.
лицо, которое совершает действие или бездействие, the person who commits the act or omission
Эмм, вы совершаете какое-то преступление? Um, are you committing some sort of crime?
Я не совершал преступления против короны. I've committed no crime against the Crown.
Я совершаю преступление, заботясь о тебе. I'm committing a crime to look after you.
Любое лицо также совершает преступление, если оно: Any person also commits an offence if that person:
Как и каждый кто совершает преступление должен. Just like anyone who commits a crime should.
Вы когда-нибудь совершали незначительные нарушения ПДД? Did you ever commit a minor traffic violation?
И правительство, и повстанцы совершают ужасающие преступления. Both government and rebel forces have committed atrocity crimes.
Жаль, что так мало женщин совершают преступления. It's a shame more women don't commit crime.
Питер Бёрк, вы готовы к совершению преступления. You, Peter Burke, are ready to commit a crime.
Что Иисус говорил о тех, кто совершает прелюбодеяние? What did Jesus say to those who committed adultery?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!