Примеры употребления "событие" в русском с переводом "event"

<>
Одиночный символ, представляющий событие протокола. Single character that represents the protocol event.
Это историческое событие огромной важности. This is a historical event of enormous significance.
Самое важное событие в истории. The most momentous event in history.
"Черный фламинго" событие на Кипре. A “black flamingo” event in Cyprus
Создать событие через API нельзя. There is no way to create an event through the API.
Событие: publish_actions, user_events Event: publish_actions, user_events
Нажмите Add Event (Добавить событие). Click Add Event.
Данное событие было тщательно срежиссировано. The event was minutely choreographed.
Выберите событие, затем щелкните Сотрудники. Select an event, and then click Employees.
Компания, в которой произошло событие. The company at which the event occurred.
Выберите событие компенсации для обновления. Select the compensation event to update.
Откройте сообщение или событие календаря. Open the message or calendar event.
Итак, это было чрезвычайно ужасающее событие. So it was this incredibly terrifying event.
В столбце Событие найдите Правило транспорта. Look in the Event column for Transport rule.
Вассербург окрестил это событие «лунным катаклизмом». Wasserburg dubbed the event the “lunar cataclysm.”
Сколько параметров можно добавить в событие? How many parameters can I add to an event?
Экономисты также не предсказали это событие. Economists did not predict that event, either.
Ты знаешь, когда произошло это событие? Do you know when the event took place?
Событие, которое изменило жизнь Акселя Хека My life-changing event, by Axl Heck
Компонент транспорта Exchange, отвечающий за событие. The Exchange transport component that's responsible for the event.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!