Примеры употребления "собрание музея Метрополитен" в русском

<>
Нападения на мирных жителей и такие уязвимые объекты как метрополитен и аэропорты очень сильно отличаются от терактов против президента /премьер-министра, которого возят в бронированном автомобиле под охраной десятков вооруженных до зубов агентов ФСБ. Attacking civilians at soft targets like subways and airport terminals is very different from attacking a President/Prime Minister in an armored car protected by dozens of heavily-armed FSB agents.
Этот автобус довезет вас до музея. This bus will take you to the museum.
Вчера на собрание пришло много людей. Many people came to the meeting yesterday.
Так вот, у его босса есть ложа в Метрополитен Опера, и он его пригласил сходить на "Лебединое озеро". So anyway, his boss has this box at the Met, and he invited him to go see Swan Lak e with him and his wife.
Она взяла такси до музея. She went by cab to the museum.
Спроси его, придет ли он на собрание? Ask him if he will attend the meeting.
Капитан Маркетт, возьмете на себя международный аэропорт, я - метрополитен. Capt. Marquette, you'll take National Airport, I'll handle Metro Transit.
Чтобы добраться до музея, садитесь на этот автобус. You have to get on that bus to go to the museum.
Собрание будет завтра. The meeting is tomorrow.
Я приехала всего пару дней назад, так что я вычеркнула из списка только одно - поход в Метрополитен музей. I've only been here a couple of days, so the only thing I've gotten off my list is, uh, go to the Met.
Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея. The girl was kind enough to show me the way to the museum.
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Эти усилия не только увеличили объем жилого фонда; они также помогли финансированию такой жизненно важной инфраструктуры, как метрополитен Копенгагена, школы и университеты. These efforts have not only increased the amount of residential housing; they have also funded vital infrastructure such as the Copenhagen Metro, schools, and universities.
Бесценные драгоценности пропали из музея. Invaluable jewels disappeared from the museum.
Поспешим, чтобы успеть на собрание. Let's hurry to be in time for the meeting.
Примерно 80% от их общей суммы направлено в государственные области, финансируемые из бюджета, например метрополитен, железные дороги, городские проекты, которые в значительной степени считаются долгосрочными товарами общественного потребления. Roughly 80% of the total is going to public infrastructure such as subways, railways, and urban projects, which to a great extent should be counted as long-term public goods.
Она - директор музея долголетия, вероятно, единственного в мире. She is the Director of the Museum of Longevity, most likely the only of its kind in the world.
Собрание было завершено. The meeting was closed.
Например, статьи в ежедневной газете «Саут Метрополитен Дейли» привели к отмене устаревшего жилищного постановления Государственного Совета. For example, reporting by the South Metropolitan Daily led to the abolition of an outdated housing ordinance issued by the State Council.
Расселить людей из будущего музея Владимир Барабаш обещает в 2015 году. Vladimir Barabash promises that the resettlement of those people living in the future museum will happen in 2015.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!