Примеры употребления "собирает данные" в русском

<>
Переводы: все84 collect data72 capture data3 другие переводы9
Сценарий CollectReplicationMetrics.ps1 собирает данные, полученные от счетчиков производительности, которые относятся к репликации баз данных. CollectReplicationMetrics.ps1 collects data from performance counters related to database replication.
Корпорация Майкрософт собирает данные для повышения эффективности, чтобы пользователи получали наилучшее впечатление от работы наших продуктов. Microsoft collects data to operate effectively and provide you the best experiences with our products.
Корпорация Microsoft собирает данные с целью обеспечения эффективной работы своих продуктов и создания оптимальных условий для работы с ними. Microsoft collects data to operate effectively and provide you the best experiences with our products.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика %Processor Time (_Total) объекта быстродействия Processor для анализа данных о производительности. The performance data collection engine collects data from the %Processor Time (_Total) counter of the Processor performance object to analyze performance data.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: счетчик производительности «выполняющиеся классификации» объекта быстродействия SMTP Server для анализа данных производительности. The performance data collection engine collects data from the Cat: Categorizations in progress performance counter of the SMTP Server performance object to analyze performance data.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика производительности Output Queue Length объекта производительности Network Interface для анализа данных о производительности. The performance data collection engine collects data from the Output Queue Length performance counter of the Network Interface performance object to analyze performance data.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные из счетчика производительности Bytes Total/sec объекта производительности Network Interface для анализа данных о производительности. The performance data collection engine collects data from the Bytes Total/sec performance counter of the Network Interface performance object to analyze performance data.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: счетчики производительности «выполняющиеся классификации» и «длина очереди классификатора», относящиеся к объекту быстродействия SMTP Server, для анализа данных производительности. The performance data collection engine collects data from the Cat: Categorizations in progress and the Categorizer Queue length performance counters of the SMTP Server performance object to analyze performance data.
Модуль сбора данных о производительности собирает данные категории: «переданные сообщения/сек» и категории: счетчики производительности «завершенные классификации/сек» объекта быстродействия SMTP Server для анализа данных производительности. The performance data collection engine collects data from the Cat: Messages submitted/sec and the Cat: Categorizations completed/sec performance counters of the SMTP Server performance object to analyze performance data.
Чтобы помочь вам сориентироваться в мире музыки и видео, корпорация Майкрософт собирает данные о том, какое содержимое вы воспроизводите, о продолжительности воспроизведения и выставляемом вами рейтинге. To help you discover content that may interest you, Microsoft will collect data about what content you play, the length of play, and the rating you give it.
Местное программное обеспечение также собирает данные о собственном использовании и эффективности или же аналогичных параметрах служб Online Services; эти данные передаются в корпорацию Microsoft и анализируются для улучшения качества, безопасности и целостности предоставляемой продукции и услуг. The local software may also collect data about the use and performance of the local software or the Online Services that may be transmitted to Microsoft and analyzed to improve the quality, security, and integrity of the products and services we offer.
Это особенно непросто для малых государств, и оратор обращает внимание на то, что в Организации восточнокарибских государств (ОВКГ) существует группа по социальной политике, которая занимается вопросами интеграции экономической и социальной стратегии, собирает данные, поддерживает мероприятия, посвященные вопросам развития, и осуществляет их мониторинг. That was especially challenging for small States, and she noted that the Organization of Eastern Caribbean States (OECS) maintained a social policy unit to integrate economic and social strategy, collect data and support and monitor development activities.
С 1990 года США собирают данные об этническом происхождении. Since 1990, the US has collected data on ethnic origins.
Инфокоды позволяют собирать данные в POS при выполнении кассиром различных действий. Info codes let you capture data at the point of sale when a cashier performs various actions.
Мы собираем данные о вашем возрасте, поле, стране и предпочитаемом языке. We collect data about you such as your age, gender, country, and preferred language.
Государственные учреждения лишь добавляют или включают собранные данные в свои основные базы данных после проведения необходимой тщательной проверки и контроля качества. The governmental bodies merely add and integrate captured data in their core databases after the necessary scrutiny and quality checks.
Конечно, это не означает, что собирать данные о беженцах совсем нельзя. Of course, this is not to say that collecting data on refugees is fundamentally wrong.
В отношении приложения II оратор говорит, что система управления имуществом на местах должна еще собрать данные по некоторым единицам имущества и оборудования, направленным в миссии до ее внедрения. Regarding annex II, he said that the field asset control system had yet to capture data on certain items of property and equipment sent to missions prior to its introduction.
Мы можем отслеживать или собирать данные, связанные с использованием вами SDK. We can monitor or collect data related to your use of SDKs.
Локальные продукты собирают данные для эффективной работы и оптимального взаимодействия с пользователями. On-Prem Products collect data to operate effectively and provide you the best experiences.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!