Примеры употребления "со дня" в русском

<>
Переводы: все282 from the date of23 starting with1 другие переводы258
Со дня на день, думаю. Any day now, I think.
В худшем случае оружие будет служить "революционной" внешней политике Ирана, которую руководство страны проводило со дня рождения Исламской Республики в 1979 году. At worst, nuclear weapons would serve Iran's "revolutionary" foreign policy in the region, which the country's leaders have pursued since the birth of the Islamic Republic in 1979.
Уже со дня на день! It's like, any day now!
С этого времени все женщины, занимающиеся оплачиваемой трудовой деятельностью, в течение не более 14 недель (98 дней) со дня рождения ребенка получают 80 процентов заработной платы, которую они получали до родов, но не более 172 швейцарских франков в день (сумма, рассчитанная на основании зачитываемой заработной платы, составляющей 6450 швейцарских франков). Since then, all women exercising a remunerated activity are entitled to receive, for up to 14 weeks (98 days) from the birth of their child, 80 % of the earnings they received before giving birth, up to a maximum of 172 Swiss francs per day (an amount arrived at based on a benchmark salary of 6450 Swiss francs).
Со дня на день будем. It should be official any day now.
Ей рожать со дня на день. She's gonna pop any day now.
Он вернется со дня на день. Should be back any day now.
Ребенок появится со дня на день. Baby's coming any day now.
Должен вернуться со дня на день. He should be back any day now.
Они вернутся со дня на день. They'll be back any day now.
Ждем его со дня на день. We are expecting him any day now.
Станнис будет здесь со дня на день. Stannis will be here any day.
Война может начаться со дня на день. My goodness, there could be a war any day.
Отчёт психиатра придёт со дня на день. Your psych report is due any day now.
Должна быть здесь со дня на день. Should be here any day now.
Я бы сказала, со дня на день. Any day now, I'd say.
Родители должны вернуться со дня на день. My parents should be home any day.
Со дня на день выйдет из больницы. He'll be out any day.
Первая партия должна прибыть со дня на день. First lot are supposed to be moving in any day now.
Мой муж со дня на день наденет форму. My husband's gonna be in uniform any day now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!