Примеры употребления "сном" в русском

<>
Спит глубоким, крепким, спокойным сном. He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep.
Я провожу съемку - нечто среднее между "Сном в летнюю ночь" I'm doing this fashion shoot that's a cross between "A Midsummer Night's Dream"
Весь мир спит крепким сном. The whole world is sleeping.
Поэт сравнил смерть со сном. The poet compared death to sleep.
И сразу же просыпаешься и понимаешь, что весь день на работе был просто сном. Then you wake up and realize the whole day at work had been a dream.
У скольких из присутствующих есть проблемы со сном? Of course how many here have any problems with sleeping?
А она заснула глубоким сном. And she fell into a deep sleep.
При таком сопротивлении переменам неудивительно, что очень многие политические лидеры пытаются убаюкать своих избирателей, надеясь, что когда все проснутся, это все окажется сном. With such resistance to change, it is no wonder that so many political leaders try to lull their subjects to sleep, hoping that when everyone wakes up, it will all have proven a dream.
В ходе большинства посещений он жаловался на общее состояние здоровья: на боли в спине, язву желудка, больные почки и щитовидную железу, что, в частности, вызывало у него проблемы со сном. During most visits he had complaints concerning his general health, concerning a bad back, gastric ulcer, kidney infection and thyroid gland, causing inter alia sleeping problems.
От «шоковой терапии» до «терапии сном» From Shock Therapy to Sleep Therapy
Какой бы сценарий не положил конец затишью, сегодняшняя эра медленного развития в будущем покажется далекой мечтой многим из нас и дурным сном амбициозным финансовым дельцам. Whatever the scenario that ends the calm, today's age of low volatility will seem like a distant dream to most of us - and a forgotten nightmare for ambitious financial traders.
Люди иногда сравнивают смерть со сном. People sometimes compare death to sleep.
И я засну черным сном Кали Ма. I'll fall into the black sleep of the Kali Ma.
А это современная система наблюдения за сном. And this is the sleep tracking system of today.
Он следит за вашей активностью и сном. This tracks your activity and also your sleep.
Ты не разбудишь его, он спит мертвым сном. You won't wake him, he sleeps the sleep of the dead.
Все, что мне остается - напиться водки и забыться сном. All that's left for me is to drink myself silly with vodka and to get lost in sleep.
Меня отнесли в мою комнату и я забылась глубоким сном. I was taken to my room, and I fell into a deep sleep.
Эмили отнесли к ней в комнату и она вскоре уснула глубоким сном. Emily was taken to her room and soon fell into a deep sleep.
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!