Примеры употребления "снимок" в русском с переводом "picture"

<>
Я нашла этот раритетный снимок. I found this classic picture.
Снимок экрана: кнопка "Вставить рисунки" A screenshot of the Insert pictures inline button
Эй, ребята, давайте сделаем групповой снимок. Okay, listen up, we're gonna do a group picture.
Ваш снимок пролетит через всю Атлантику, Your picture will be winging its way over the Atlantic.
Вы видели снимок нашего загородного дома? Have you seen a picture our vacation home?
Посмотри, как они делают групповой снимок. Look at them over there taking a group picture together.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Вы сделали снимок между вагонами движущегося поезда. You took a picture between the cars of a moving train.
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. This picture is taken at 16 kilometers.
Это групповой снимок наших Мастеров и Братьев. This's the group picture of our Master and Brothers.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения. So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around.
Чтобы сделать снимок диаграммы с доски, коснитесь значка Камера. To take a picture of the whiteboard diagram, click Camera.
Когда был сделан этот снимок, он был младшим лейтенантом. He was a first lieutenant when that picture was taken.
Коснитесь значка "Камера", чтобы сделать снимок диаграммы с доски. In Office Lens, click the Camera button Camera icon to take a picture of the whiteboard diagram.
А можно сделать групповой снимок, пока вы не ушли? How about a group picture, while you're here?
Можно сделать эффектный снимок самолёта, но не его внутренностей. You can do a glamorized picture of an airplane, but not the inside.
Сделанный снимок может быть с бликами или слишком темным. When the picture appears, you may see a flash or the picture may be dark.
Снимок, показывающий стервятника, преследующего маленькую девочку, захватил внимание всего мира. The picture, which shows a vulture stalking a little girl, has caught the attention of the world.
И меня снимут на фотографию, и снимок напечатают в газете. My picture would be taken and published in the newspaper.
После запуска приложения "Ножницы" откройте меню, снимок которого вам нужен. After you open Snipping Tool, open the menu that you want a picture of.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!