Примеры употребления "снимать видео" в русском

<>
Переводы: все20 shoot a video8 shoot video3 take video1 другие переводы8
Я снимаю видео с Джо. I'm shooting a video with Joe.
Он снимал видео, заснял интересные кадры. He was shooting video, and he got something real interesting.
Кто-то снимал видео на мобильник? Anybody take video on their cell phone?
Я не дурачусь, я снимаю видео. I'm not fooling around, I'm shooting a video.
Я всегда снимаю видео с ней. I always shot video of her.
Я снимаю видео, которое обо мне. I am shooting a video that is about me.
Владелец магазина с другой стороны улицы снимал видео на мобильник, сразу после выстрела. A store owner across the street shot video on his cell, just after the shooting.
Снимаю видео для своего нового альбома. Shooting a video for my new album.
Тогда ты не снимаешь видео с Джо. Then you're not shooting a video with Joe.
Ну, в офисе сказали, что он снимает видео Well, his office says he's shooting a video
Если мы снимаем видео, то вы нуждаетесь во мне на мате. If we're shooting a video, you need me on that mat.
Снимайте видео, разоблачайте несправедливость, раскрывайте правду, показывайте нам, что происходит с этим миром, и, может быть, вы сможете помочь сделать его лучше. Shoot a video; expose injustice; reveal the truth; show us what's wrong with the world; and maybe we can help make it right.
Она в праве снимать видео. She's free to make videos.
О, наш парень любил снимать видео. Oh, our guy was a videographer.
Ты уверена, что знаешь, как снимать видео на телефоне? Are you sure you know how to do video on the phone?
Как снимать видео на смартфон: научитесь создавать качественный контент с помощью планшетов и смартфонов. Shoot on mobile: Create high-quality videos your audience will love using a mobile device.
Если вы хотите фотографировать или снимать видео под водой, перед вами целый ряд вариантов аппаратуры. If you're interested in shooting photos or video underwater, you have a variety of equipment choices.
У вас появится возможность снимать видео в YouTube Студиях в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. You can get production access to shoot or edit your videos at YouTube's creator studio in Los Angeles or New York.
Чтобы ваши видео получились максимально четкими, советуем ознакомиться с расширенными настройками кодирования. Лучше всего снимать видео в высоком разрешении и с максимальной частотой кадров. For the best results, encode your video at a high resolution and according to YouTube's advanced specifications.
в течение ближайших пяти лет все эти дети получат доступ к мобильным телефонам, позволяющим снимать видео для интернета и позволяющим загружать эти ролики в сеть. Within five years, each of these kids is going to have access to a cellphone capable of full-on web video and capable of uploading video to the web.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!