Примеры употребления "снимался" в русском

<>
Я снимался в рекламе Стэтсон. I did a Stetson commercial.
Два года назад я снимался в кино. Two years ago I was starring in movies.
Он никогда не снимался в плохом кино. He's never done a bad movie.
Я во Вьетнаме снимался в рекламе энергетика. I was in Vietnam, shooting an energy drink commercial.
Он также снимался в вестернах и играл гладиатора. He also played a few cowboys and a gladiator too.
Когда снимался ролик, до Рождества было еще далеко. It was not Christmas time.
Он один из тех, кто снимался в кино. He's one of those that were in the movie.
Ари хочет, чтобы Винс снимался только в студийном кино. Ari only wants Vince to do a go studio movie.
Придётся вернуться в прошлое, когда я снимался в кино. We had a little run-in, back when I was working on that movie.
Я снимался в "На всех парах" у мистера Кинга. I did "Full Steam Ahead" with Mr. King at Lasky.
Я бы сделал это, если б снимался в кино. I'd have done it if it was movies.
И один из стриптизеров продолжал хвастаться тем порно, в котором снимался. And one of the strippers kept bragging about this porno he was in.
Эй, и что, я снимался в парочке Таких фильмов между прочим. Hey, I did a couple good Hallmark Hall of Fame movies.
В комментариях пишут, что Токко Чжин снимался в фильме для взрослых. There are comments saying that Dok Go Jin has shot some adult video.
Давайте даже забудем, что это абсолютно тот же сурок, с которым Билл Мюррей снимался в "Гольф-клубе". Let's even forget that it's clearly the same groundhog that Bill Murray used in Caddyshack.
У него нет ни одной пластинки, он даже в журналах не снимался, а вы хотите заключить контракт на запись. No demo, not even a picture of him, and you want a record deal.
Она была сделана из каучука, который не был очень распространенным материалом для изготовления реквизита во времена, когда снимался фильм. It was made out of resin, which wasn't a common material for movie props about the time the movie was made.
Когда мне было 11 лет, мой директор показал мне видео "Отверженные", где снимался Майкл Болл, и я была поражена. When I was 11 years old, my headmaster, at the time, gave me a video of Les Miserables which starred Michael Ball, and I was hooked.
я не знаю, интересуют ли тебя такие вещи или нет, но понимаешь ли ты, что ты снимался в каждом штате? Look, I don't know if your brain is interested in this sort of thing or not, but do you realize you've shot in every state?
Человек на фотосессии для создания купюры снимался с разных точек, потом было выбрано финальное изображение, на нем - характерная поза сноубордиста. The person in the photo session to create the banknote was photographed from various points, then the final image was selected, with a typical pose of a snowboarder on it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!