Примеры употребления "снилось" в русском

<>
Переводы: все42 dream34 другие переводы8
Мне снилось, что она рядом со мной. She was snuggled against me.
Может быть, ему снилось, как он пересекает пустыню. Maybe he is wondering what it would be like to climb aboard and cross the desert.
Я настолько хороший гипнотизер, тебе такое и не снилось, Стивен. I've become a much better hypnotist than you ever were, Steven.
Я уже так богат, братишка, как тебе и не снилось. I'm rich already, homey, in ways you don't even know.
Микки сказал, что я развлекусь так, как мне и не снилось. Micky said I was gonna have more fun than I could possibly imagine.
Мне снилось, что я должен поставить большую оперу в домашнем театре графа, моего барина I had to stage an opera in the theater of My Lord the Count
К тому же, этот мальчик умеет играть на трубе так, как тебе и не снилось. Plus, that boy can play the trumpet like you would not believe.
Я такого повидала, что тебе и не снилось, так что не надо изображать папочку, а? I see stuff you wouldn't even believe, so best not patronise me, eh?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!